Translation for "duveteux" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Elle avait également les cheveux duveteux et mettait de l’ombre à paupières violette.
Tenía el cabello esponjoso y sombra de ojos de color morado.
Il n’en restait que le pompon duveteux d’une minuscule queue blanche maculée de rouge.
solo quedaba la esponjosa borla de una cola diminuta, con el blanco manchado de rojo.
Jolie, pom-pom girl, beau visage, des pulls en angora duveteux.
Atractiva, animadora, muy guapa de cara, con suéteres de angora suaves y esponjosos.
— Oui, je sais bien que l’aspect duveteux est éphémère, mais c’est si joli tant que ça dure.
—Sí, ya sé que se conservan esponjosas poco tiempo, pero es precioso mientras dura.
les corps sans substance se brouillèrent comme des diffractions solaires dans un nuage haut et duveteux, avant de disparaître.
los cuerpos insustanciales se volvieron difusos como el reflejo del sol en una nube alta y esponjosa, y desaparecieron.
Il avait tout d’abord cru qu’elle portait un bonnet, quelque chose d’épais et de duveteux, pour protéger du froid son cou et ses oreilles.
Al principio pensó que llevaba sombrero, algo grande y esponjoso que le mantenía calientes las orejas y el cuello.
Enveloppé dans un peignoir duveteux brodé des lettres HV, les pieds nus, je me suis ensuite dirigé vers l’armoire penderie.
Después, envuelto en un esponjoso albornoz con las iniciales HV bordadas, me acerqué al armario para buscar ropa.
Aaron termina son fruit des cavernes et regarda Carnage, que le bain avait rendu tout duveteux.
Aaron le dio un último mordisco a la fruta mágica de cueva, dobló el corazón por la mitad y también se lo comió. Miró a Estrago, que estaba esponjoso del baño.
Sur la droite, dans le plus éloigné des trois salons apparaît Annie, avec sa tête hérissée de cheveux gris et duveteux.
A la derecha de Henry, en el más lejano de los tres cuartos comunicados, está Annie, una mujer de revuelto pelo gris que irradia de su cabeza como rayos esponjosos.
Un clapier était annexé à l’avant de la maison, et un lapin du Gotland duveteux était assis près de la clôture, occupé à grignoter une minuscule botte de foin.
Una conejera estaba situada frente a la casa, y un esponjoso conejo Gotland se sentaba cerca del borde, mordisqueando un diminuto fardo de heno.
Il était duveteux, blanc et si mignon.
Era mullido, blanco y muy bonito.
Profonds sofas duveteux, élégance, fleurs coupées.
Sofás mullidos y aterciopelados, elegancia, flores.
Sarah est là, étendue sur le sol duveteux. Elle est nue.
Sarah está allí, tendida sobre el suelo mullido. Está desnuda.
Betriz tira de sous sa cape un objet blanc et duveteux.
Bajo su capa, Betriz sacó un objeto pequeño y mullido.
Il s’était mis à neiger – de gros flocons duveteux qui crépitaient avant de se dissoudre dans les flammes.
Había empezado a nevar; copos grandes y mullidos se deshacían y siseaban en las llamas.
Ces bacs étaient tapissés de plusieurs couches d’une matière semblable à du coton qui enveloppait le dormeur d’un cocon ample et duveteux.
Las bañeras estaban forradas con múltiples capas de un material parecido al algodón que envolvían al durmiente en un capullo amplio y mullido.
Des pieds duveteux, de la forme d’une pagaie et d’un gris plus foncé que le reste du corps, qui leur donnaient l’impression qu’ils portaient des chaussures.
Las zarpas palmeadas y mullidas de un gris mucho más oscuro que el resto del cuerpo hacían que diesen la impresión de llevar zapatos.
L’astrogration stoppa la descente lorsque le bas de la sortie fut à quelques centimètres seulement des brins d’herbe rouges et duveteux.
Astrogración detuvo el descenso cuando el borde inferior estaba a un par de centímetros de las hojas mullidas del equivalente a hierba que había en la zona y que tenía el tono de una cochinilla.
Durant ses prières, durant ses ruminations sur l’attitude des ravisseurs, la gloutonnerie et les vomissements, et les gros nounours duveteux, elle s’acharne sur un clou dans le sol.
Mientras rezaba, mientras meditaba sobre la apariencia que tendrían los secuestradores, la glotonería y el vómito y los osos de peluche grandes y mullidos, no dejaba de trabajar en el clavo del tablón del suelo.
Tessa l’attendait en haut, mince silhouette blonde dans un manteau duveteux que Chevette savait de couleur orange brûlée à la lumière du jour.
Tessa esperaba arriba; una delgada sombra rubia envuelta en un mullido abrigo que era, tal como Chevette sabía, naranja oscuro a la luz del día.
velloso
Le hibou était doux et duveteux.
El búho era blando y velloso.
Le crâne duveteux de la petite tenait exactement dans le creux de ma main ;
El velloso cráneo de la pequeña cabía exactamente en el hueco de mi mano;
Il a buggé, bave un peu de purée de carottes sur son menton duveteux.
Tiene el cerebro escacharrado, babea un poco de puré de zanahorias sobre su vellosa barbilla.
L’air printanier. Légèrement duveteux. Vois-tu ces tilleuls le long de la route ?
 Aire de primavera. Un poco velloso. ¿Ves esos tilos que bordean la calle?
Il était deux fois plus grand que le Kareenien moyen et recouvert de poils duveteux bleuâtres.
Era dos veces más grande que un kareeniano medio y estaba recubierto de velloso pelo azulado.
J’ai donc choisi les trois sujets qui m’ont paru les plus duveteux, les plus pailletés d’or et d’argent sous un rayon de soleil tombant à contre-jour.
Elegí a los tres sujetos que me parecieron más vellosos, los más salpicados de oro y de plata bajo un rayo de sol que caía a contraluz.
Il n’y avait pas de séparation entre l’inflorescence, les feuilles et la tige : l’ensemble était légèrement duveteux, quelque peu tanné, et pourtant si fin que l’on pouvait presque voir à travers, comme l’oreille d’un chaton.
No había distinción entre flor, hoja y tallo: la planta entera era ligeramente vellosa, áspera, y sin embargo tan fina que era casi transparente, como la oreja de un gatito.
— J’en suis à neuf ! cria Lydia en guise de bonjour, ajoutant à ces mots le commentaire de ses fesses et de ses mollets duveteux écartés, tandis qu’elle se penchait en avant en levrette pour agripper le sol à deux mains.
—¡Estoy a nueve! —dijo Lydia a modo de saludo, enseñándoles, como si se tratara de una apostilla, sus nalgas abiertas y algo vellosas y la parte de atrás de sus piernas, mientras permanecía encogida en la postura de perro-boca-abajo y arañando el suelo con las dos manos—. El cuello uterino ya se ha borrado del todo.
Il imagina Foxy, une vapeur, une toison, un souvenir d’aisselles poudrées, de lèvres sèches puis humides, le creux des reins duveteux qu’il massait de ses pouces là où elle souffrait sous le poids de l’enfant, les pointes corail des seins durcissant sous son ongle insistant, l’éclat brouillé et prudent du regard.
Imaginó a Foxy, un vaho, una piel, una memoria de sobacos vellosos, labios secos y luego húmedos, la plumosa región lumbar donde sus pulgares masajeaban el dolor de llevar un niño en las entrañas, los erguidos pezones de coral provocados por las yemas de los dedos de él, el borrón protector de su mirada.
Yess haussa ses sourcils duveteux. — Non, pas vraiment.
Yess alzó sus plumosas cejas. —No realmente.
— Les fruits du pissenlit, qui sont portés par les parachutes duveteux.
—Los frutos del diente de león, transportados por paracaídas plumosos.
Les brins d’herbe duveteux s’enroulaient lentement autour des bottes des hommes.
La hierba plumosa se estaba enroscando poco a poco para rodear las botas de los exploradores.
Suttree considéra l’oiseau flasque et duveteux, avec ses pattes roses.
Suttree miró el plumoso pájaro accidentado, sus patas rosadas.
il était, en vérité, délicieusement duveteux : je l’avais payé dix-sept marks cinquante.
era, en efecto, deliciosamente plumosa al tacto: me había costado diecisiete marcos y medio.
son front était haut et vaste. Le peu de cheveux qui restaient, sur sa nuque, étaient blancs et duveteux.
la frente amplia y despejada. Había perdido el cabello hasta la coronilla; el que le quedaba era blanco y plumoso.
— Mais à part son parachute duveteux, Danglard, la petite femme était transie d’effroi. — Pas remarqué. — Si, Danglard.
—Pero, aparte de su paracaídas plumoso, Danglard, esa mujer menuda estaba transida de espanto. —No me había fijado. —Sí, Danglard.
Un groupe apparemment alarmant, la petite femme au parachute duveteux a l’air de penser que ces hommes sont en danger. — Alarmant ?
Un grupo aparentemente alarmante, la mujer menuda del paracaídas plumoso parece pensar que esos hombres están en peligro. —¿Alarmante?
Si faiblement qu’Adamsberg ne doutait pas qu’en cet instant un souffle de vent la ferait s’éparpiller comme les parachutes duveteux des pissenlits.
Tan flojo que Adamsberg no dudó que, si en ese instante hubiera soplado viento, la habría dispersado como los paracaídas plumosos del diente de león.
Au bord de l’eau, les épis blancs et duveteux d’herbe des pampas absorbaient cet étrange rayonnement et scintillaient, tels des plumets de gaz iridescent.
Al borde del agua, los plumosos racimos de pampas se impregnaron del curioso resplandor y brillaron como llamas de gas iridiscente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test