Translation for "mujer seductora" to french
Mujer seductora
Translation examples
Era una mujer seductora y ambiciosa.
C’était une femme séduisante, ambitieuse.
Pensé en Villanelle, en sus cabellos sobre mi cara y me pregunté si era eso lo que había sentido con esta mujer seductora y perfumada.
Je songeai à Villanelle et à ses cheveux sur mon visage, et me demandai si c’était ce qu’elle avait ressenti avec cette femme séduisante qui sentait si bon.
La señora Nemur es una mujer seductora, rozando la cuarentena, cabellos rubios, muy maquillada, con grandes uñas lacadas en rojo.
Mrs Nemur est une femme séduisante, aux abords de la quarantaine, cheveux blonds, très maquillée, avec de grands ongles rouges.
Es como si, no habiendo conocido ciertas cosas más que a través de la literatura pornográfica, el turista se encontrase ante una mujer seductora, enteramente desnuda, sin velos, sin conversación y en el más sencillo de los lechos.
C'est comme si, n'ayant connu de certaines choses qu'en lisant la littérature pornographique, le touriste était mis en présence d'une femme séduisante, entièrement dévêtue, sans draperies, voiles, ni secours de conversation, avec seulement le lit le plus simple.
Cuando, tras coger las riendas del coche, le soltaba alguna impertinencia, se sentía rejuvenecida y, a pesar de sus preocupaciones y de su abultada figura, tenía la impresión de ser otra vez una mujer seductora.
Lorsque, après être monté dans le buggy, il lui prenait les guides des mains et lui décochait quelques remarques impertinentes, elle se sentait rajeunie, et malgré ses soucis et sa taille épaisse elle avait l’impression d’être de nouveau une femme séduisante.
Tal vez sea el momento de decir, acerca de este personaje de mujer, seductor pero desvaído aún, desprovisto todavía de las señas de identidad que no habría dejado de atribuirle hace tiempo un narrador naturalista, que Fabienne detestaba las esperas, las citas incumplidas.
Peut-être est-ce en effet le moment de dire, à propos de ce personnage de jeune femme, séduisant mais encore flou, encore dépourvu des signes d’identité que n’aurait pas manqué de lui attribuer depuis lurette un narrateur naturaliste, que Fabienne détestait les attentes, les rendez-vous manqués.
Pero cuando se piensa en el escaso número de actores y de actrices que viven en cada siglo, y en la cantidad de autores dramáticos y de mujeres seductoras salidas de este mundillo, está permitido refutar dicha opinión, que se basa en una eterna crítica dirigida contra los artistas, a todos los cuales se les acusa de perder sus sentimientos personales en la expresión plástica de las pasiones;
Mais si l’on pense au petit nombre d’acteurs et d’actrices qui vivent dans chaque siècle, et à la quantité d’auteurs dramatiques et de femmes séduisantes que cette population a fournis, il est permi de réfuter cette opinion qui repose sur une éternelle critique faite aux artistes, accusés tous de perdre leurs sentiments personnels dans l’expression plastique des passions ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test