Translation for "moreras" to french
Translation examples
Sin gusanos de seda que cuidar, ni moreras que esquilmar ni cabras que ordeñar, mi abuela pasaba el tiempo cocinando.
Sans vers à soie à soigner ni mûres à cueillir, sans voisines avec qui bavarder ni chèvres à traire, ma grand-mère occupait son temps à cuisiner.
Allá arriba, en aquella ventana, en el poyete de baldosines, solía leer durante horas, comiendo moras de la morera del jardín.
Là-haut à cette fenêtre, assis sur la banquette, je lisais pendant des heures tout en cueillant des mûres à l’arbre qui poussait devant.
Pero eso fue hace años y ahora solo queda un par de gallinas desgreñadas que campan a sus anchas y cacarean en la morera que hay detrás del cobertizo.
C’était des années auparavant. Les seuls animaux qui restaient maintenant c’étaient quelques misérables poules devenues à moitié sauvages qui gloussaient derrière la grange au milieu des buissons de mûres.
Cuando, excitado por una de sus cartas mentales, se paseaba Herzog por el jardín, veía los rosales que se enroscaban por el tubo de desagüe, o los pájaros que gorjeaban en la morera.
Quand il se promenait dans le jardin, enfiévré par une lettre qu'il composait dans sa tête, il voyait les roses enlacées autour de la conduite de descente des eaux ; ou les mûres — les oiseaux se gorgeaient dans les mûriers.
En la arboleda halló algunas moreras en las que quedaban unas cuantas frutas; así pudo disfrutar de un postre. Al salir el sol reinició la marcha. Se hizo la noche.
Dans le petit bois il trouva quelques buissons qui portaient encore des mûres, aussi ce soir-là eut-il également du dessert. Le soleil se leva et il se remit en marche. Le soleil se coucha.
Léonie estaba completamente despierta. Percibía intensamente el olor matinal de la tierra húmeda, pesada, y los aromas entreverados de los ciclámenes y los tejos, de las moreras y los castaños de Indias.
Quant à Léonie, tous les sens en éveil, elle humait avec délices la senteur forte de la terre lourde et mouillée, les parfums mêlés des cyclamens, des buissons de mûres et des châtaigniers gorgés d’humidité.
Aunque yo, mientras cogía moras desde la ventana de mi cuarto, no tenía ni idea de que nuestra morera tuviera algo que ver con el comercio de la seda, ni de que mi abuela había tenido árboles como aquél detrás de su casa, en Turquía.
Tandis que je cueillais ces mûres depuis la fenêtre de ma chambre, je ne savais absolument pas que notre mûrier avait un quelconque rapport avec le commerce de la soie, ni que ma grand-mère avait eu des arbres tout comme celui-ci derrière sa maison en Turquie.
La morera no tenía hojas.
Le mûrier était sans feuilles.
—Una morera —dijo Charis—.
— Un mûrier, répondit Charis.
“Cuida la morera y el cáñamo.”
Soignez le mûrier et le chanvre.
También se llevaron semillas de morera.
Ils emportèrent également des graines de mûrier.
Una morera solitaria estaba en la penumbra.
Un mûrier solitaire était à peine visible dans le noir.
En las laderas de Turquía florecieron las moreras.
Les mûriers se mirent à couvrir les collines de Turquie.
Se plantaron moreras en todo el territorio de Estados Unidos.
On planta des mûriers dans tous les États-Unis.
Su abuela estaba sentada bajo la morera.
Sa grand-mère était assise sous le mûrier.
También en la ciudad había moreras. Pero no en las calles, sino en los patios. Y no en muchos.
En ville aussi, il y avait des mûriers, mais pas dans les rues.
No puedo encontrar nada acerca de las moreras y los mandarinos.
Je ne peux rien trouver sur le mûrier et le mandarinier…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test