Translation for "monitorizada" to french
Monitorizada
Translation examples
Ya te lo dije, el sistema está monitorizado.
Je t’ai dit que le système était surveillé.
Por favor actúa con discreción… Tus e-mails de trabajo están monitorizados.
Je t’en prie, sois prudente… Tes messages professionnels sont surveillés.
Sara imaginaba que la doctora había monitorizado su qSOFA hasta el final.
Sara était certaine que la chercheuse avait surveillé son score SOFA jusqu’à la fin.
Sabía que cada movimiento que hacía el SIS era monitorizado y analizado.
Il savait que tous les mouvements de la SIS étaient surveillés et analysés.
Nada más. Todos los movimientos que realizaba a través de la red interna eran estrechamente monitorizados, controlados y registrados.
Rien d’autre. Le moindre de mes mouvements sur l’intranet était surveillé de près, vérifié, puis archivé.
Jule y Rubiy llevaban ambos uniformes de mineros, porque las salas exteriores podían estar monitorizadas.
Julie et Rubiy portaient tous deux un uniforme de mineur, parce que les couloirs extérieurs seraient surveillés.
Nasim se quedó mirando fijamente la ventana del depurador unos segundos y entonces comprendió lo que había pasado. El servidor había descubierto que el cliente estaba siendo monitorizado y se negaba a comunicarse con él.
Scrutant la fenêtre du débogueur durant quelques secondes, Nasim comprit le problème : le serveur, qui avait constaté que le client était surveillé, refusait de lui parler.
Después se metió en una carretera secundaria que al poco cambió por un camino no monitorizado que atravesaba un bosque. No se había registrado que el coche hubiera abandonado el bosque por ninguna de las carreteras cercanas.
Sa voiture était rapidement sortie du boulevard périphérique ouest pour s’engager sur un axe mineur, qui menait tout droit à une route forestière non surveillée. Où l’on perdait sa trace.
Pero por ahora —para lo mejor o para lo peor—, el uso de las poderosas GusanoCámaras capaces de ver el pasado seguía rigurosamente controlado, ofrecido tan sólo en instalaciones como aquélla, donde los usuarios eran seleccionados y priorizados y monitorizados, y sus resultados registrados cuidadosamente y objeto de interpretaciones antes de su divulgación al público.
Jusqu’à nouvel ordre, pour le meilleur et pour le pire, l’utilisation des visionneuses du passé demeurait étroitement surveillée, réservée à des centres comme celui-ci, où les utilisateurs étaient triés sur le volet, filtrés et contrôlés, et leurs travaux examinés à la loupe, censurés au besoin et agrémentés de commentaires explicatifs avant d’être rendus publics.
El usuario necesitaba ser monitorizado y, por tanto, con este nuevo modelo, resultaba imposible instalarse en él sin ayuda.
Il fallait être suivi, et il comprenait qu’on ne puisse s’installer sur ce nouveau modèle sans aide.
He monitorizado tu conversación con Vitello, y él tiene razón, esto constituye una posibilidad para todos nosotros de salir del remanso en que nos hallamos y penetrar en la historia universal.
J’ai suivi ta conversation avec Vitello, et je dois dire qu’il a raison. Nous avons ici l’occasion de nous sortir de cette voie de garage et d’entrer à nouveau dans l’histoire universelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test