Translation for "mixtos" to french
Translation examples
Era un matrimonio mixto.
C’était un mariage mixte
Los refugios son mixtos.
Les refugios sont mixtes.
Fui a un colegio mixto.
J'ai été à l'école mixte.
A los matrimonios mixtos.
Les mariages mixtes.
Éramos una familia mixta.
Nous étions une famille mixte.
Las parejas mixtas estaban
Il y avait des couples mixtes partout.
eran sesiones mixtas.
c'etaient des seances mixtes.
—¿Tú vives en una residencia mixta?
— Tu es dans un dortoir mixte, toi ?
Pero me sorprende que sea una comunidad mixta.
Mais je suis étonnée que ce soit une communauté mixte.
– Una seguridad social mixta.
— Une sécurité sociale mixte.
Mixta… un poco de trigo, ganado… pero no tabaco.
Mélangée : du blé, du bétail – mais pas de tabac.
Hablaba en una lengua mixta que hasta yo entendía.
Il parlait un mélange de langues que j’arrivais à comprendre moi aussi.
—A eso se llama metáfora mixta —dijo Kapek—.
Kapek commente : « C’est ce qu’on appelle un mélange de métaphores.
Sus tropas eran mixtas, compuestas por británicos, egipcios y beduinos.
Il avait des troupes mélangées, Britanniques, Égyptiens et Bédouins.
Compré también aceitunas negras, ensalada mixta y focaccia.
J’achetai aussi des olives noires, une salade mélangée et de la focaccia.
¿Y de los habitantes de las islas caribeñas menores deseosos de afirmar que su ascendencia es «mixta»?
Et des habitants des Petites Antilles qui n’hésitent pas à dire que leurs ancêtres étaient « mélangés » ?
a) La cuestión nacional en los territorios con población mixta b) El problema migratorio y el nacionalismo
La question des nationalités dans les territoires aux populations mélangées Le problème migratoire et le nationalisme
Hasta mi madre se inscribe en el curso mixto del otoño y me informa de que ella y su marido vuelven a la escuela.
Même ma mère se mêle au grand mélange d’automne, m’informant qu’elle et son mari retournent à l’école.
No son coníferas de las que crecen deprisa, es bosque mixto, y entre esos árboles raros los hay muy antiguos.
Ce ne sont pas des conifères qui poussent vite, c’est un bois très mélangé, certains de ces arbres rares sont très vieux.
La descripción: Mediodía silencioso 1, 1979, técnica mixta, 45 x 60.
La légende indique : Silence de midi, 1,1979, techniques mélangées, 45 x 61.
—Duladel es de sangre mixta, sule.
 Le Duladel est un pays de sang-mêlé, sule.
Los dulas son un pueblo mixto: medio jindo, medio aónico.
Et les Dulas sont des sangs-mêlés, moitié Jindoais, moitié Arélois.
Soy mulato, de sangre mixta como vosotros, hijo de una negra como vuestras madres y vuestras hermanas. —¡Miente!
Je suis un mulâtre, un sang-mêlé comme vous, fils d'une négresse comme vos mères et vos sœurs!
Cuando las personas con sangre mixta se casaban entre sí, a la burocracia se le hacía cada vez más difícil categorizar-las.
Plus les mariages entre sang-mêlé s’étaient multipliés et plus les bureaucrates avaient peiné dans leur classement.
era como si lo perdido y lo perdurable se hubieran mezclado formando una nueva entidad mixta en la que cada una participase de la otra.
C’était comme si l’éphémère et l’immuable s’étaient mêlés pour former une nouvelle entité au goût indéfinissable.
El discurso iba a ser traducido frase por frase al malayo por su nuevo secretario oriental, un caballero de Bencoolen, procedente de una familia de origen mixto, que le había recomendado el gobernador de Bombay.
Le discours devait être traduit phrase par phrase en malais par son nouveau secrétaire oriental, un sang-mêlé originaire de Bencoolen, que le gouverneur de Bombay avait engagé pour le représentant du Roi.
le haría daño!» Y como involuntariamente se volviesen hacia el armario mis ojos, eché de ver con repugnancia, mixta de horror y de cólera, que el clavo se había quedado en el tablero, con un largo trozo de cuerda colgando todavía.
Et comme involontairement mes yeux se tournaient vers la funèbre armoire, je m’aperçus, avec un dégoût mêlé d’horreur et de colère, que le clou était resté fiché dans la paroi, avec un long bout de corde qui traînait encore.
Sólo la antigua oligarquía proveniente de épocas anteriores a la Independencia se distinguía por el tipo y el color, pero entre ellos eso no se mencionaba jamás, habría sido una imperdonable falta de tacto en una sociedad aparentemente orgullosa de la sangre mixta.
Seule l’ancienne oligarchie remontant à une époque antérieure à l’Indépendance se distinguait par le type et la couleur de peau, mais ses membres n’y faisaient jamais la moindre allusion entre eux, c’eût été d’un impardonnable mauvais goût dans une société apparemment si fière de son sang mêlé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test