Translation for "merodeo" to french
Merodeo
Similar context phrases
Translation examples
Siguió su merodeo por las calles explotadas, las casas despedazadas.
Elle a poursuivi son maraudage dans les rues ravagées et les maisons détruites.
maraude
Del merodeo nacía el merodeador.
De la maraude naissait le maraud.
Carvalho merodea por sus pensamientos y emite el que más le preocupa:
Carvalho maraude dans ses pensées et en extrait celle qui le préoccupe le plus :
Más allá, un taxi en pleno merodeo les ofreció, sin éxito, sus servicios.
Plus loin, un taxi en maraude leur offrit en vain ses services.
pero la guerra, la guerra civilizada, agota y totaliza todas las formas del bandidismo, desde el salteamiento de los trabuqueros, en las gargantas del monte Jaxa hasta el merodeo de los indios comanches en el Paso Dudoso.
or la guerre, la guerre civilisée, épuise et totalise toutes les formes du banditisme, depuis le brigandage des trabucaires aux gorges du mont Jaxa jusqu’à la maraude des Indiens Comanches dans la Passe-Douteuse.
Sirve a Diarmait y a Dios: Diarmait, rey de Tara, que puede contar con su espada para razias en el mar de Irlanda, merodeos de bueyes, festines crapulosos que terminan en masacre;
Il sert sous Diarmait, et sous Dieu : Diarmait roi de Tara, qui peut compter sur son épée pour des razzias en mer d’Irlande, des maraudes de bœufs, des festins crapuleux qui tournent au massacre ;
Paralelamente a la última estantería circula una barra metálica sobre la que rueda una escalerilla que permite el merodeo sobre los libros, y al pie de la estantería un poderoso “compacto” de tocadiscos, radio, magnetofón. – Éste es mi país.
Parallèlement à la dernière étagère circule une barre métallique sur laquelle glisse une échelle permettant de marauder dans les livres, et, en bas des étagères, une puissante chaîne hi-fi, radio et magnétophone. — Mon pays.
Y la misma sensación de merodeo tuvo aquella noche y al día siguiente, cuando quedaron citados a una hora que pudieron escoger, sin los impedimentos de hacía veinte años, estudio, trabajo, familia, Paqui o el qué dirán.
Et il eut la même sensation de maraude cette nuit-là et le lendemain, quand ils se donnèrent rendez-vous à une heure qu’ils purent choisir, sans les obstacles qui s’opposaient à eux vingt ans plus tôt, les études, le travail, la famille, Paquita, le qu’en-dira-t-on.
Nadie mejor que dicho coro hubiera podido dar a entender que, según toda verosimilitud, el sargento Brand debía haber renunciado hacía ya tiempo a la obra magna de la defensa nacional y que al presente, se entregaba a la industria enteramente personal del merodeo y del robo.
Personne mieux que ce chœur ne nous aurait donné à entendre que, suivant toute vraisemblance, le sergent Brand devait avoir renoncé depuis quelque temps déjà à la grande œuvre de la défense nationale, et, suivant toute vraisemblance, devait, à présent, se livrer à l’industrie toute personnelle de la maraude et du cambriolage.
Dos camareros especializados en tales menesteres trincaron bruscamente a Turandot, agarrándolo cada uno por un brazo, y —así escoltado— lo expulsaron incontinenti del local arrojándolo sobre el frío asfalto de la calzada e interrumpiendo el merodeo de los taxis rezagados en el aire grisáceo y aterido de la madrugada. —¡Ah, no! —exclamó Gabriel—.
Deux d'entre eux spécialisés dans ce genre d'exploit saisirent subitement Turandot chacun sous un bras et, l'encadrant allègrement, ils eurent tôt fait de l'emmener hors pour le projeter sur l'asphalte de la chaussée, interrompant ainsi la maraude de quelques taxis moroses dans l'air grisâtre et rafraîchi du tout petit matin. – Alors ça, dit Gabriel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test