Translation for "menudencia" to french
Menudencia
Similar context phrases
Translation examples
Escribo algunas cosillas, menudencias elegantes.
j'écris des bagatelles raffinées ;
—Incluso eso debe de ser una menudencia para el padre de Hilde.
— Oh ! ce genre de choses est une bagatelle pour le père de Hilde.
cómo uno se ponía mustio si llovía o soplaba el viento y se desanimaba por una menudencia;
l’un bouderait sous la pluie et dans le vent, et se laisserait distraire par une bagatelle ;
—No está mal —admitió Saltiel—, claro que bagatelas resultaría más halagador que menudencias.
— Pas mal, reconnut Saltiel, quoique bagatelles soit plus flatteur que petits riens !
Si te llamo en plena noche de Yom Kippur no es por ninguna menudencia. —¿Qué ha ocurrido?
Si je t’appelle en pleine nuit de Yom Kippour, ce n’est pas pour une bagatelle. — Qu’est-il arrivé ?
El primer día discurrió con las formalidades de la clasificación, entrega de hojas de ruta y otras menudencias.
Le premier jour s’écoula en formalités de classification, remise de feuilles de route et autres bagatelles.
Como si intentara convertir esa menudencia en un punto débil de Mathias, una excusa para…, para… —Se calló.
Comme si j’essayais de faire de cette bagatelle un défaut chez Mathias, une excuse pour… pour… » Elle se tut.
Mi amiga no estaba en condiciones de ponerse quisquillosa por menudencias, pero ese hombrecillo era peor de lo imaginado en sus solitarias pesadillas.
Mon amie n’était pas en condition de faire la difficile sur des bagatelles, mais cet homoncule était pire que ce qu’elle avait pu imaginer dans ses pires cauchemars de célibataire.
¡Ah!, él tiene un hijo, lo hizo caballero y tiene que casarlo; son asuntos importantes y no tiene tiempo de pensar en menudencias.
il a un fils, lui, il l’a fait chevalier, il doit le marier, ce sont des affaires importantes, ça, il n’a pas le temps de penser à des bagatelles.
—Lo único que hago es irritarle, y esta casa ya no es un hogar para mí, sino un lugar en el que se me reprende por menudencias, como si fuera un niño.
« Je ne suis pour vous qu’une cause d’irritation et notre foyer n’en est plus un pour moi, ce n’est plus qu’un endroit où l’on me surveille et où l’on me gronde pour des bagatelles, comme si j’étais un petit enfant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test