Translation for "menos-poblado" to french
Translation examples
Los bloques de oficinas eran los menos poblados.
Les immeubles de bureaux étaient les moins peuplés.
Ese gran bosque era una de las regiones menos pobladas de Marte;
La grande forêt d’Ophir était l’une des régions les moins peuplées de Mars.
Es uno de los lugares más bonitos que he visto en mi vida, y además el menos poblado.
C’est une des plus belles régions que j’aie vues, et c’est aussi la moins peuplée.
—Bombay está menos poblado, el clima es mejor, y la proximidad de la mar también es importante.
— Bombay est moins peuplé, le climat est meilleur et la proximité de la mer, c’est appréciable.
—¿Por qué? —Porque si yo fuera a robar un banco, esperaría hasta después de medianoche, cuando las calles están algo menos pobladas.
— Pourquoi ? — Parce que si je devais cambrioler une banque, j’attendrais après minuit, que les rues soient un peu moins peuplées.
De las 373 cabezas de distrito de Francia, 274 están menos pobladas que lo estaría esta subprefectura flotante con su máximum de pasajeros.
Des trois cent soixante-treize chefs-lieux d’arrondissement de la France, deux cent soixante-quatorze sont moins peuplés que ne le serait cette sous-préfecture flottante avec son maximum de passagers.
Lo que daba alguna verosimilitud a nuestras bromas era la nueva habitación donde vivía Balzac, en la calle Fortunée, barrio de Beaujon, menos poblado entonces que hoy.
Ce qui donnait quelque vraisemblance à nos plaisanteries, c’était la nouvelle demeure qu’habitait Balzac, rue Fortunée, dans le quartier Beaujon, moins peuplé alors qu’il ne l’est aujourd’hui.
La ruta se había alargado en lo posible tratando de escoger las áreas menos pobladas, pero así y todo rozaba Cleveland y el sur de Buffalo para virar en dirección a Boston.
Le plan de vol avait été établi dans la mesure du possible pour leur faire survoler les régions les moins peuplées, mais ils passeraient près de Cleveland, au sud de Buffalo, puis au-dessus de Boston.
Más tarde, cuando pasáramos por regiones menos pobladas, tendríamos que hacerlo por fuerza, y mi padre y mi tío pensaron que me convenía vivir esta experiencia en un terreno fácil y con buen tiempo.
C’était une situation que nous serions amenés à renouveler assez souvent par la suite, quand nous arriverions dans des régions moins peuplées, aussi mon père et mon oncle estimèrent-ils qu’il était bon que j’expérimente ce mode de campement tant que le terrain était propice et le temps clément.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test