Translation for "meciéndose suavemente" to french
Translation examples
—Háblame de la guerra —dijo ella, meciéndose suavemente, casi canturreando—.
Raconte-moi ta guerre, dit-elle en se balançant doucement, presque en susurrant.
Finalmente, en una embestida desesperada, alcanza el brazo de Sadrac, apoya la mano, y permanece en esa posición meciéndose suavemente.
Enfin, dans une dernière passe de cape désespérée, il parvient à refermer sa main autour de l’avant-bras de Shadrak et reste ainsi amarré, tout près, en se balançant doucement sur ses pieds.
Meciéndose suavemente sobre aquel único tablón sólido, escuchó los ruidos sordos y los golpetazos que hacía la madera al continuar su caída hasta el fondo del pozo.
En se balançant doucement sur le seul rondin solide, il écouta les chocs sourds et les grondements des morceaux de bois qui poursuivaient leur plongée vers le fond du puits.
En ella estaba sentado el sargento detective Lucius, meciéndose suavemente mientras sostenía en brazos a la alegre Ana Linares. Al ver nuestras caras atónitas, el sargento detective se sonrojó ligeramente.
C’était le sergent enquêteur Lucius Isaacson, se balançant doucement pour bercer une Ana Linares apparemment ravie d’être dans ses bras. Devant nos visages ébahis, il rougit un peu.
En otro tiempo y lugar recordaba a Nikon mientras etiquetaba cintas de vídeo sobre la alfombra junto al televisor encendido, meciéndose suavemente al compás de la música -Audrey Hepburn enamorada de un periodista, en Roma- sin apartar de Corso sus ojos grandes y oscuros donde la vida imprimía un continuo asombro.
Il se souvenait de Nikon, à une autre époque, en train d’étiqueter des bandes vidéo sur le tapis, à côté du téléviseur allumé, en se balançant doucement au rythme de la musique – Audrey Hepburn amoureuse d’un journaliste, à Rome – sans détourner de Corso ses grands yeux noirs auxquels la vie imprimait un étonnement perpétuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test