Translation for "me referí" to french
Translation examples
¿Podría ser ese Korolov aquel al que se refería la visión de Cheung?
Etait-il possible que la vision de Cheung se soit référée à ce Korolov ?
—Eso mismo me decía mi mamá, pero siempre sospeché que se refería sólo al tamaño.
— C’est ce que me disait ma maman, mais je l’ai toujours soupçonnée de ne se référer qu’à la taille.
Solo puedo suponer que este email se refería a la línea de Parciales que nunca se lanzó masivamente.
Tout ce que j’imagine, c’est que cet e-mail se réfère à deux qui n’ont jamais été produits en masse.
La entrada en la última página se refería a doscientas toneladas de óxido de uranio natural.
L’inscription qui figure dans cette dernière page se réfère à deux cents tonnes d’oxyde brut d’uranium.
era un alto obelisco blanco, erigido en memoria del hombre a quien el doctor Ferris se refería, el hombre en cuyo honor se había edificado la ciudad.
Au loin, un obélisque blanc, érigé en mémoire de l’homme auquel Ferris venait de se référer, en l’honneur duquel la ville avait été baptisée, se dressait en pleine lumière.
Pero el viejo Pericles quedó marcado por semejante experiencia y su desconfianza hacia cualquier metafísica sólo era comparable al sarcasmo con que se refería en privado a los dogmas marxistas.
Mais le vieux Pericles avait été marqué par son expérience et sa méfiance à l’égard de toute métaphysique n’avait d’égal que le sarcasme qu’il utilisait en privé pour se référer aux dogmes marxistes.
Hoy precisamente os he convocado para haceros partícipes de un descubrimiento sensacional que puede cambiar vuestras vidas tanto o más que la eliminación de todas las formas del Estado, a la que ya me referí hace unos días.
Aujourd’hui, justement, je vous ai réunis pour vous faire part d’une découverte sensationnelle qui peut changer vos vies autant sinon plus que l’élimination de toutes les formes d’État, à laquelle je me suis déjà référé il y a quelques jours.
Todo el tiempo se refería a las «normas básicas de Denny» y a la «filosofía de Denny en este tema», con los brazos abiertos y sonrisa de agente de viajes, igual que si le ofreciera a Kiwi orientación cultural para el país de Denny. Dennis Pelkis tenía el vello plateado en el pecho y un físico de sátiro.
Il ne cessait de se référer aux « règles de base de Denny » et à « la philosophie de Denny » avec les bras ouverts et un sourire de voyagiste, comme s’il vous donnait des aperçus culturels sur le pays de Dennis Pelkis.
O bien llega una ambulancia con una pareja de sanitarios que entran apresurados, cargados con toda la impedimenta —«como en la guerra», observó Tobias en una ocasión, aunque seguramente se refería a las películas, porque él no ha estado en ninguna guerra, que Wilma sepa—, y al rato salen ya sin tanta prisa, tirando de un bulto en una camilla.
Parfois c’est une ambulance qui arrive et lâche une bande d’infirmiers qui se précipitent dans le bâtiment avec tout leur matériel – « comme à la guerre », a fait remarquer Tobias un jour, bien qu’il ait dû se référer à des films, parce qu’il n’a sans doute participé à aucune guerre, pour autant que Wilma puisse le savoir –, et puis, au bout d’un moment, ils ressortent d’un pas plus lent, en poussant une civière sur laquelle on distingue une forme allongée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test