Translation for "me complacerá" to french
Translation examples
—A Martel le complacerá la idea.
— Cette idée plaira à Martel.
estoy seguro de que complacerá también a Baltasar.
je suis sûr qu’il plaira aussi à notre ami Balthazar.
Esta joya complacerá sin duda a tu esposa.
Ce bijou plaira certainement à ton épouse.
—Vella te complacerá —dijo con aparente sinceridad. —Muy bien: hazlo.
— Vella vous plaira bien. — Parfait.
—Eso complacerá al mayor —dijo Chaney, ausente—.
— Voilà qui plaira au commandant, dit Chaney distraitement.
—¡Ah, qué bien! Pero hay otro, y me atrevo a decir que complacerá mucho más a César;
— Ah, bien ! Mais il y en a un autre qui, j’ose l’affirmer, plaira encore davantage à César.
No mereces un honor tan grande, pero eso complacerá a los Antiguos, y nosotros solo deseamos satisfacer sus deseos.
Tu ne mérites pas cet honneur, mais cela leur plaira, et nous cherchons en tous points à satisfaire leurs désirs.
Les complacerá observar que los hutts han retirado la oferta de recompensa por ustedes como gesto inicial de paz.
Il vous plaira sans doute de remarquer que les Hutts ont levé la prime qu’ils avaient mise sur vous deux en signe de paix.
Os complacerá, estoy seguro, ver esa colección de criaturas, preparadas por los mejores taxidermistas del Monte del Castillo.
Je sais que cela vous plaira de voir cette collection d’animaux, tous préparés par les meilleurs taxidermistes du Mont du Château.
–La Sacerdotisa de las Tumbas sabe mejor que nadie qué clase de muerte complacerá a los Señores, y ella misma ha de elegirla.
— « La Prêtresse des Tombeaux est celle qui sait le mieux quelle sorte de mort plaira le plus à ses Maîtres, et c’est à elle de choisir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test