Translation examples
Lleve consigo sus mascotas.
Emportez vos animaux domestiques avec vous.
Es como si la mascota fuera yo, y no al revés.
On croirait que c’est moi, l’animal domestique.
Los más viejos fueron en su día mascota de alguien;
Les plus âgés ont été des animaux domestiques ;
Al contrario, la trataban como una mascota.
Au lieu de cela, elles en avaient fait un animal domestique.
Supuso que ella misma había cumplido la función de la mascota.
C’était elle-même, supposait Pip, qui avait été cet animal domestique.
—¡Voy a adoptarte, Larguirucha! Serás mi mascota.
— Je vais t’adopter, Large ! Tu seras mon animal domestique.
Mi mascota..., pensé que podría ser mi mascota.
Mon animal… Je pensais qu’il serait mon animal.
—¿Eso es una mascota?
– C’est un animal domestique ?
Sobre todo, una mascota.
À commencer par un animal de compagnie.
¿Qué tipo de mascota?
Quel genre d’animal ?
—Estaba hablando a su mascota.
– Ce n’est pas à toi que je parle, c’est à ton animal.
¿Una especie de mascotas?
Ses animaux de compagnie ?
No era ninguna mascota.
Ce n’était pas un animal de compagnie.
No es una mascota de verdad.
Ce n’est pas un animal domestique.
¿Tienes alguna mascota?
Et toi, as-tu un animal de compagnie ?
Sin hijos, sin mascotas.
Pas d’enfants, pas d’animal de compagnie.
Tuvimos las mismas mascotas.
Nous avons eu les mêmes animaux de compagnie.
La serpiente era su mascota».
Le serpent était leur animal de compagnie.
No es una mascota, ¿sabes?
C’est pas un animal de compagnie, tu sais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test