Translation for "manipulándolos" to french
Manipulándolos
Translation examples
¿Está manipulándolo para que la proteja?
Est-ce qu’elle le manipule pour qu’il la protège ?
¿Y si Bane aún seguía manipulándolos a todos, empezando por el rey Stephen?
Et si Tourment continuait à nous manipuler tous, à commencer par le Roi Stephen ?
—Eso es. Se estaba haciendo demasiado grande, demasiado abierta y permeable, demasiado democrática para seguir manipulándola por más tiempo.
— Oui, exactement. Il était devenu trop grand, trop ouvert… Il envahissait tout et il était trop démocratique pour qu’ils puissent le manipuler plus longtemps.
Durante el Gran Fin de Semana descubre que Jean-Bénédict Hansen es en realidad Tarnogol y que lleva quince años manipulándolo.
Pendant le Grand Week-end, il découvre que Jean-Bénédict Hansen est en réalité Tarnogol et qu’il est manipulé par lui depuis quinze ans.
Roger Pellman no habría hecho nada de eso si el Titiritero no hubiera estado escondido en los recovecos de la pobre mente dañada del chico, alimentándose de las emociones que encontraba allí, manipulándole y amplificando la fiebre adolescente que azotaba su cuerpo.
Roger Pellman n’aurait rien accompli de tel si le Marionnettiste ne s’était pas tapi dans les recoins sombres de son esprit dégradé, pour se nourrir des émotions du pauvre garçon, pour le manipuler et amplifier la concupiscence qui tenaillait son corps d’adolescent.
John Rider había salvado en cierta ocasión la vida de Yassen. Pero luego el MI6 había matado a su padre; la misma gente que había obligado a Alex a trabajar para ellos en tres ocasiones, mintiéndole, manipulándolo y, por último, dejándolo de lado cuando ya no lo necesitaban.
John avait même sauvé la vie du Russe. Puis il avait été abattu par les services secrets du MI 6 – ceux-là mêmes qui avaient ensuite forcé Alex à collaborer avec eux, qui lui avaient menti, qui l’avaient manipulé, et qui, pour finir, l’avaient laissé tomber.
No recuerdo si había cierta reticencia de mi parte, si a mi entendimiento le costaba un cierto esfuerzo darse cuenta de lo que estaba presenciando, y no recuerdo qué dije, si es que dije algo, mientras Carballo me mostraba el objeto, con orgullo pero también con desparpajo y al mismo tiempo con preocupación evidente, manipulándolo y dejando que yo lo manipulara como si no fuera único e irrepetible, como si su daño (al caerse al suelo, al golpearse contra algo) no hubiera representado una pérdida irreparable para el mundo.
J’ai oublié ce que j’ai dit – si tant est que j’aie dit quoi que ce soit – pendant que Carballo l’exhibait avec fierté et désinvolture, mais également attentif, le manipulant et me laissant le manipuler comme si cet objet n’était pas unique et exceptionnel, comme si l’endommager (au cas où je l’aurais fait tomber ou cogné contre quelque chose) n’aurait pas représenté une grande perte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test