Translation for "manera delicada" to french
Translation examples
–Una manera delicada de expresarlo -susurró Kalten al oído de Falquián.
— Quelle manière délicate de présenter la chose, chuchota Kalten à Émouchet.
¡Tía Patience, con su falda de seda y sus maneras delicadas, mujer de un posadero!
La tante Patience, avec son jupon de soie et ses manières délicates, devenue la femme d’un aubergiste !
Amaba sus maneras delicadas y sus casas, que sin ser forzosamente fastuosas tampoco eran chabolas.
Il aimait leurs manières délicates, leurs appartements qui sans être forcément fastueux n’étaient pas des gourbis.
Una manera delicada de recordarme que podía haberme roto la cabeza de un garrotazo, si hubiese querido.
Une manière délicate de me rappeler qu'il aurait pu me casser la caboche d'un coup de gourdin, s'il avait voulu.
—Es una manera delicada de decir que se la follaba.
– Façon délicate de dire qu'il la baisait.
—En verdad, lo expresáis de una manera delicada.
— Voilà une façon délicate de présenter la chose.
No había manera delicada de hacer aquella pregunta.
Il n'y avait pas moyen d'aborder la question de façon délicate.
Observaba las pequeñas atenciones del horrendo sordo, su obediencia, sus maneras delicadas y sumisas con la egipcia.
Il remarquait les petits soins du vilain sourd, ses obéissances, ses façons délicates et soumises avec l’égyptienne.
Pienso que todo esto es una manera delicada de decirme que en el asunto Dreyer he fracasado y que cree que podría dedicarme a otra cosa. ¿No es eso?
Je pense que tout ça n’est que votre façon délicate de me dire que sur Dreyer vous avez décidé que je faisais un bide, et vous pensez que je devrais essayer autre chose. OK. Quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test