Translation for "mandamientos de dios" to french
Mandamientos de dios
Translation examples
¿Y no son los mandamientos de Dios difíciles de comprender?
Et les commandements de Dieu ne sont-ils pas difficiles à interpréter ?
Yo me rebelé contra todos los mandamientos de Dios e incurrí en su cólera.
Et je me rebellais contre tous les commandements de Dieu et encourais son courroux.
Pero el pueblo, por su parte, había prometido cumplir los mandamientos de Dios.
Mais le peuple avait de son côté promis de respecter les commandements de Dieu.
cuando tomamos lo que necesitamos, simplemente estamos obedeciendo los mandamientos de Dios.
en prenant ce dont nous avons besoin, nous ne faisons qu’obéir au commandement de Dieu.
Aquí somos gente hospitalaria, y nos esforzamos por cumplir los mandamientos de Dios.
Nous sommes des gens accueillants, nous faisons de notre mieux pour obéir aux commandements de Dieu.
Si hay mandamientos de Dios, entonces debe haber derechos del hombre.
S’il y a des Commandements de Dieu, il doit y avoir des Droits de l’homme.
En su caso, el instinto de conservación no recurrió a un mandamiento de Dios como excusa para la inacción.
Dans son cas, le sens de la survie ne s’appuyait pas sur un commandement de Dieu pour trouver une excuse à l’inaction.
Además, elevaron sus preces para que todos y cada uno de nosotros, al presenciar lo que allí iba a ocurrir, respetáramos en adelante los mandamientos de Dios y los preceptos de su profeta elegido.
Ils prièrent aussi pour que ceux qui allaient en être témoins respectent les commandements de Dieu et les préceptes de son Prophète.
¿Qué son, a su lado, los mandamientos de Dios y de la Iglesia, los sufrimientos del Redentor y la compasión de María, la sangre de los dieciocho millones de mártires y el éxtasis de los santos?
Que sont, à côté, les commandements de Dieu et les commandements de l’Église, et les Souffrances du Rédempteur, et la Compassion de Marie, et le sang des dix-huit millions de Martyrs, et les extases des Saints ?
Cuando la guerra acabase y él abandonase el ejército («Si no me matan», decía alegremente), allí seguirían los mandamientos de Dios y su ejército.
Quand la guerre serait finie, après sa démobilisation (« Si je ne me fais pas tuer », disait-il joyeusement), il resterait encore les commandements de Dieu et de son armée à lui, avec lesquels il faudrait compter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test