Translation for "maderamen" to french
Translation examples
He estado estudiando el maderamen de la nave.
………………………………… J’ai bien regardé la charpente du navire.
Las termitas carcomían el maderamen, remendado con placas de cinc.
La charpente était mangée par les termites, rafistolée avec des pièces de zinc.
Algunos trozos del maderamen asomaban de medio lado por los bordes recortados del techo.
Quelques tronçons de la charpente dépassaient, de guingois, des bords déchiquetés du toit.
Escuchaba los ruidos nocturnos, los crujidos del maderamen, el viento que barría el polvo en el tejado de chapa.
Elle écoutait les bruits de la nuit, les craquements de la charpente, le vent qui soufflait la poussière sur le toit de tôle.
El mar tuvo cuatro siglos para impregnar el maderamen del Mary Rose, y no es de extrañar que tarden décadas en secarlo.
La mer a eu quatre siècles pour s’infiltrer dans la charpente de la Mary Rose pas étonnant qu’il lui faille des décennies pour sécher !
Nunca había sentido con tanta fuerza que sólo había un techo delgado entre mi morada y la suya, separadas únicamente por un maderamen oscuro e impenetrable.
Jamais je n’avais senti aussi fortement que mon logement aux murs minces était suspendu au-dessus du leur et qu’il n’en était séparé que par une charpente sombre et mystérieuse.
Entonces al otro lado, en los baños de las mujeres, el trampolín se cimbreó y sentí temblar todo el maderamen con el impulso de un salto potente.
Voici que de l’autre côté, dans le bain des femmes, le tremplin cria, et je sentis se propager en frémissant jusque dans la charpente l’élan d’un saut puissant.
Ha sido bien construido, sus estructuras fundamentales son sólidas, pero su maderamen cruje: parte de él está comido por los gusanos y debe ser reemplazado.
Il a été bien bâti. Ses structures principales sont solides, mais la charpente craque. Il y a des planches rongées par les vers qu’il faudrait remplacer.
En pie desde hace dos siglos, en medio del viento y del sol, su cálido maderamen no cesa de gemir y en la comarca se la conoce por el nombre de «La casa seca».
Debout depuis deux siècles dans le soleil et le vent, sa charpente chaude gémit sans cesse, et on l’appelle, dans le pays, la Maison Sèche.
Cuando cruzaban el patio, el frontispicio de la planta superior, ardiendo desde dentro, cayó lentamente hacia adelante, empujado por el maderamen del techo que se hundía.
Au moment où ils traversaient la cour, la façade de l’étage le plus élevé, qui brûlait de l’intérieur, tomba lentement vers l’avant, poussée par la charpente qui s’effondrait.
Había madera y maderamen por todas partes.
Il y avait du bois de construction.
Todo en maderamen escandinavo y un gran hueco de cristales.
Tout en bois scandinave et en grande baie vitrée ;
En una hora ya habían implantado el micrófono dentro del maderamen del ataúd.
En moins d’une heure le micro fut implanté dans le bois du cercueil.
Ged reforzó el maderamen con encantamientos profundamente entramados porque pensaba que quizá tuviera que navegar muy lejos.
Ged renforça ensuite le bois avec des charmes qu’il incrusta profondément, car il se disait qu’il risquait de naviguer loin avec ce bateau.
Agarrando el maderamen y el asiento tapizado, con un solo golpe contra el suelo, con un solo impacto, creará una silla de cocina.
Il s’empare de morceaux de bois ou de sangles et d’un seul coup par terre, d’un seul impact, il crée une chaise de cuisine.
Apoyó el hombro contra el maderamen de la puerta, cargando todo el peso de su cuerpo, y empujó con toda su alma. La puerta, estremecida, se abrió del todo.
Appuyant contre le bois son épaule frêle, elle donna une poussée en pesant de tout son poids. La lourde porte s’ébranla et s’ouvrit lentement.
Oladahn interrumpió su trabajo y se apoyó contra la grúa, jadeando y sudando, pero asegurándose en todo momento de sostener la antorcha lejos del maderamen de la cubierta.
Oladahn s’arrêta un instant et se reposa contre le treuil mais prit bien garde de ne jamais mettre en contact sa torche et le bois du navire.
Subí y me senté en un tronco en la punta de la isla a contemplar el gran río y el maderamen que pasaba y el pueblo, a tres millas de distancia, donde se veían parpadear tres o cuatro luces.
Je suis allé m’asseoir sur un rondin à la pointe de l’île, et j’ai observé le grand fleuve et le bois flotté noir et là-bas, en direction du village, à trois miles d’ici, trois ou quatre lumières qui scintillaient.
Los crujidos del maderamen y el golpeteo de las olas que se estrellaban contra el casco eran los únicos sonidos audibles, y pese a la ancha ala de su sombrero Crawford empezaba a tener la impresión de que el sol era un peso apoyado en su cabeza.
Les craquements du bois et les gifles des vaguelettes contre la coque étaient les seuls bruits audibles ; malgré son large chapeau, Crawford sentait le soleil chaud peser sur sa tête.
Allí donde las inmensas puertas de madera debían haber estado abiertas, se alzaban casas escarpadas que se reclinaban contra las torres. Cubrían el espacio de tal forma que sólo en lo alto se vislumbraba el maderamen de las puertas. La visión era de lo más extraña: por momentos parecía que el portal sostenía los edificios;
À l’endroit où auraient dû bâiller les immenses portes de bois grandes ouvertes, des maisons escaladaient verticalement les tours contre lesquelles elles s’adossaient, et obstruaient l’espace à l’exception d’un endroit où l’on pouvait apercevoir un peu du bois des vantaux. La vision palpitait étrangement ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test