Translation for "más elástica" to french
Más elástica
Translation examples
Oyre había desarrollado una voluntad caprichosa y caminaba con un andar más elástico.
Oyre était devenue une petite chipie, et marchait d’un pas plus élastique.
La sustancia pegajosa parecía hacerse más dura y más elástica a cada instante.
La matière collante durcissait tout en devenant plus élastique.
Avanzo por el mundo como un equilibrista, aunque parece que siempre me hallo a la mitad de la cuerda, donde está menos tensa, donde es más elástica.
J'avance en funambule dans la vie, même si j'ai l'air de me retrouver toujours au milieu de la corde, là où elle a le plus de mou, là où elle est la plus élastique.
Le he dicho que temo que los alambres se rompan a causa de los estirones que van a dar los toneles en el mar, y que sería mejor tener cuerdas, que serían más elásticas.
Je lui dis que j’ai peur que les fils de fer se cassent par les tractions que vont faire les tonneaux en mer ; qu’il vaudrait mieux avoir des cordes, elles seraient plus élastiques.
Las rayas eran de hecho el resultado de la hinchazón de su cuerpo provocada por los huevos que albergaba en su interior, que desarticulaban su coraza castaña, y dejaban a la vista una piel más frágil, más elástica y blancuzca en los intersticios.
Les rayures étaient en fait le résultat de la distension de son corps par les œufs qui y étaient renfermés, distension qui faisait bâiller sa cuirasse brun-rouge et exposait une peau blanchâtre, plus fragile et plus élastique, dans les interstices.
También ella sostenía el frasco entre las manos, también ella miraba fijamente hacia adelante con el único ojo que le quedaba, pero su plantita era más grande, más carnosa y más elástica que la de los demás, aovillada como estaba en la red de tela blanca y húmeda, porque no todos sus filamentos se enroscaban en aquella agua carente de sustancias nutritivas.
Elle tenait elle aussi son bocal entre ses mains, elle regardait elle aussi intensément devant elle avec le seul œil qui lui restait, mais sa plantule était plus grande, plus charnue et plus élastique que celle des autres enfants, pelotonnée sur son filet de toile blanche et humide, car tous ses filaments ne s’enroulaient pas dans l’eau dépourvue de substance nutritive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test