Translation for "muy elástica" to french
Muy elástica
Translation examples
En nombre de la fantasía, y con unas licencias literarias muy elásticas, podía admitir que el protagonista domesticase un león.
Au nom de la fantaisie, et avec des licences littéraires très élastiques, je pouvais admettre que le protagoniste apprivoisât un lion.
El tipo que le recibió era bastante grueso, algo fofo, uno de esos rostros en los que hay que concentrarse mucho para recordarlos, pero muy elástico.
Le type qui le reçut était assez épais, un peu mou, de ces visages sur lesquels il faut se concentrer fort pour se les rappeler, mais très élastique.
Los dos hombres se palmearon rápidos las espaldas a modo de despedida. Ya te busco, brother, fue lo último que Tony le dijo a su amigo, o a su conocido, o lo que fuera: el concepto de hermandad era algo muy elástico entre los hispanos de la ciudad.
Les deux hommes se séparèrent en se donnant une tape affectueuse sur l’épaule. « À bientôt, brother », furent les derniers mots de Tony à son ami, ou à sa connaissance, ou à qui que ce fût : le concept de fraternité était une notion très élastique chez les Hispaniques de la ville.
—Bueno, siendo así, puede que consiga su objetivo —dictaminó Erin—. Me explico: las arterias son muy elásticas. Después del corte, se retraerían hacia el interior del brazo, donde los tejidos circundantes las comprimirían, al menos en cierta medida.
— Alors là, il arrivera peut-être à ses fins, parce que, vois-tu, les artères, c’est très élastique. Quand on les coupe, elles se rétractent dans le bras, et les tissus qui les entourent les compriment, jusqu’à un certain point du moins.
La parte superior de la boca del cetáceo estaba, en efecto, provista en los dos lados de ochocientas láminas córneas muy elásticas, de contextura fibrosa y afiladas en sus bordes como dos grandes peines, cuyos dientes, de seis pies de largo, sirven para retener los millares de animalillos, pececillos y moluscos de que se alimenta la ballena.
La partie supérieure de la bouche du cétacé était, en effet, pourvue, sur les deux côtés, de huit cents lames cornées, très élastiques, de contexture fibreuse, et effilées à leurs bords comme deux grands peignes, dont les dents, longues de six pieds, servent à retenir les milliers d’animalcules, de petits poissons et de mollusques dont se nourrit la baleine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test