Translation examples
Más mentes sanas en cuerpos sanos.
Encore des esprits sains dans des corps sains.
—Para asegurarse de que están sanas…
— Pour s’assurer qu’elles sont saines…
¿Sanos y salvos todos?
Tous sains et saufs ?
Tenía los dientes muy sanos.
Les dents étaient parfaitement saines.
Los suyos se ven muy sanos.
Les vôtres font trop sains.
Tenemos «niños sanos», nos dijeron.
Nous n’avions que des « enfants sains », d’après eux.
Es una de las zonas más sanas de la selva.
C’est un des coins les plus sains.
–Comidas sanas, por lo que veo.
— Vous vous nourrissez sainement, à ce que je vois.
Mis hijos están sanos y son inteligentes.
Mes enfants sont sains et intelligents.
Son preocupaciones inmediatas y sanas.
Ce sont des soucis immédiats et sains.
Están completamente sanos.
Ils sont en parfaite santé.
Estamos todos sanos y nos tenemos unos a otros.
Nous sommes tous en bonne santé et nous nous entraidons.
En general, estaban sanos.
Dans l’ensemble, ils étaient en bonne santé.
sean ricos, sean sanos,
Qu’ils trouvent fortune et santé,
Y que todos estamos sanos y salvos.
Et que nous sommes tous vivants et en bonne santé.
Tendremos hijos más sanos.
Nous aurons davantage d’enfants en bonne santé.
¿San Feliu de Guíxols?
Sant Feliu de Guíxols ?
Y regresad sanos y salvos.
Et revenez en bonne santé.
Todos estaban fuertes y sanos.
Tout le monde était robuste et en bonne santé.
He visto cadáveres más sanos.
J’ai vu des cadavres en meilleure santé.