Translation for "los rodeados" to french
Translation examples
Estaba rodeado de tiendas, rodeado de taanes.
Il était entouré de tentes, entouré de Taans.
—Estoy rodeado de gente, rodeado por la multitud.
— Je suis entouré de gens, je suis entouré par la foule.
- No estaré rodeada.
— Je ne serai pas entourée.
Estaba rodeado de ojos.
J’étais entouré d’yeux.
¡Rodeada de guardias!
Entourée de gardes !
Estaba rodeada de pitecinos.
Elle était entourée de pithèques.
Estamos rodeados de lo desconocido.
Nous sommes entourés d’inconnu.
Está rodeada de amigos.
Vous êtes entourée d’amis.
—¡Estoy rodeado de enemigos!
— Je suis entouré d’ennemis !
La habría rodeado con sus brazos.
Il l’aurait entourée de ses bras.
Estaba rodeada de siervas.
Elle était au milieu des servantes.
Rodeado de Marcels
II Au milieu des Marcel
Estoy continuamente rodeado de falsificaciones.
Je vis au milieu de faux.
Papá rodeado de sus obreros.
Papa au milieu de ses ouvrières.
Ella se sentó rodeada de los estudiantes.
Elle était assise au milieu des étudiants.
Crecí rodeada de barcos.
J’ai grandi au milieu des bateaux.
—No me gusta estar rodeado de gente.
— Je n’aime pas être au milieu des gens.
Se veía rodeado por ellas y su cuerpo no le obedecía.
Au milieu d’eux, son corps ne lui obéissait pas.
Aunque estuviera rodeado de gente, estaba solo.
Même au milieu d’une foule, il était seul.
Rodeados de código por todas partes.
Au beau milieu du code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test