Translation for "los escalones superiores" to french
Translation examples
En el escalón superior del porche hay dos hombres mirando cómo Landsman se les acerca.
Deux hommes se tiennent sur la marche supérieure, regardant Landsman venir vers eux.
–Lo sabemos… –Tuve que Aparecerme exactamente en el escalón superior de la entrada para asegurarme de que no me vieran.
— On sait… — Il a fallu que je transplane sur la marche supérieure du perron, juste devant la porte pour être sûr qu’ils ne me voient pas.
Una figura avanzaba en su dirección. Rose se había sentado en el escalón superior de su autocaravana, pero ahora se levantó, tensa, preparada para cualquier cosa.
Une silhouette s’avançait vers elle. Rose, qui s’était installée sur la marche supérieure du marchepied de son véhicule, se leva, tendue, prête à n’importe quoi.
Sentado en el escalón superior de la portilla de salida, a la luz macilenta de la Estrella de Van Kaathe, se puso a examinar de nuevo El Libro de los Sueños. El té se enfrió.
S’installant sur la marche supérieure de l’écoutille de sortie, dans la pâle clarté de l’Étoile de Van Kaathe, il se remit en devoir d’examiner Le Livre des Rêves. Le thé refroidit.
Salim Yüzgec depositó un paquete en el escalón superior, debajo del alero, se quitó un poco de nieve de los zapatos y sonrió al tiempo que extraía la golosina de rigor del bolsillo del pantalón.
Salim Yüzgec posa ses colis sur la marche supérieure, sous l’avant-toit, tapa des pieds pour éliminer un peu de neige de ses semelles et sourit en sortant de sa poche son traditionnel biscuit pour chien.
Y en ese momento mi padre apareció en lo alto de la escalera de piedra. Llevaba la guerrera del uniforme abierta y pareció no reparar en la presencia del prisionero de guerra belga. Se limitó a quedarse de pie, inmóvil, y entonces asomó a su rostro algo que solo puedo describir como una mezcla de reproche y desesperación. No se abalanzó sobre la carretilla, sino que su figura permaneció, agigantada por la perspectiva desde la que nosotros lo observábamos, en el escalón superior, mirando hacia Klaas como si en el interior de su cabeza hubiera previsto aquella forma de regresar a casa y la hubiera padecido también por anticipado.
Mon père apparut alors en haut de l’escalier dans sa veste déboutonnée, y resta planté sans prendre note du salut que lui adressait le prisonnier belge et laissa éclore sur son visage allongé quelque chose d’indéfinissable, un mélange de reproche et de désespoir. Il ne s’élança pas vers la brouette, non ; il resta debout sur la marche supérieure, grandi par le jeu de la perspective et, de là haut, regarda Klaas comme s’il avait prévu ce retour, comme s’il en avait accepté par avance les conséquences. Il hésitait.
luego subieron hacia el grupo de jóvenes, cuyo sector femenino, dándose codazos y mirándose de reojo, de inmediato se agrupó en torno al doctor Krokovski, mientras el médico jefe, haciendo honor al domingo, mostraba a los caballeros un curioso truco que sabía hacer con los cordones de sus zapatos: apoyó su enorme pie en uno de los escalones superiores, se deshizo la lazada, con un habilísimo gesto, sacó el cordón con una sola mano y, sin ayudarse de la otra, consiguió volver a hacer el lazo, esta vez entrecruzando el cordón en los agujeros, con tal maestría que todos quedaron asombrados y varios intentaron imitarle en vano.
Ils descendirent ensuite vers les jeunes, et la gent féminine ne tarda pas à se masser autour du docteur Krokovski avec force trémoussements et regards en coin pendant que le conseiller Behrens, pour célébrer ce dimanche, exécutait pour les messieurs un tour d’adresse avec ses bottines : il posa son énorme pied sur une marche supérieure, dénoua ses lacets qu’il attrapa d’une main experte, et, sans se servir de l’autre, réalisa un laçage croisé, à l’ébahissement général ; certains tentèrent en vain de l’imiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test