Translation for "los despojos" to french
Los despojos
Translation examples
Me arrojó a la escalera como un despojo.
Il me jeta dans l’escalier comme un déchet.
Se trata a un muerto como un despojo o como un símbolo.
On traite un mort comme un déchet ou comme un symbole.
Para ello empleaba despojos que encontraba en las basuras del barrio.
» J’employais pour cela des déchets que je trouvais dans les poubelles du quartier.
Ahora es cuando, vivos y semejantes a despojos, nuestras razones triunfan.
C’est maintenant, vivants et comme déchets que nos raisons triomphent.
Seguro que volveremos a encontrar esa bolita entre los despojos de otra muerta.
Pour sûr, on retrouvera cette boulette parmi les déchets d’une autre morte.
—C’est la guerre; nosotros somos los despojos humanos de la guerra —murmura el Legionario—.
– C’est la guerre, nous sommes les déchets humains de la guerre, soupire le Légionnaire.
En el continente se amontonaban los residuos, los desechos, los despojos del resto del mundo.
Le continent regorgeait de choses inutiles, de déchets et des dépouilles du reste du monde.
Observé aquel grupo de despojos humanos que languidecía en el rincón y les sonreí.
J’observai le groupe de déchets humains qui gisaient là et leur souris.
El ferrocarril había cambiado de ruta, dejando atrás sus despojos para que se pudrieran.
La compagnie de chemin de fer était partie s’installer ailleurs, et elle avait laissé ses déchets pourrir derrière elle.
No le apetecía nada describir esa zona de ladrones, cabrones redomados y despojos humanos.
Il n’avait certainement pas envie de décrire ce fatras impitoyable de voleurs, d’archi-cons et de déchets de toutes sortes.
Dispuse los despojos sobre la mesa.
Je disposai les abats sur la table.
En la planta baja hay un comerciante de despojos y vísceras.
Au rez-de-chaussée, il y a un marchand d'abats et de viscères.
—Le repito que no voy a comerme eso. No me gustan los despojos.
— Je vous préviens, je ne mangerai pas ces trucs-là. Je ne mange pas d’abats.
No se muestran jamás horribles despojos, que, sin embargo, se comen.
On ne montre jamais d’horribles abats, qui pourtant se mangent.
Despojos, buey, cordero, animales, cerdo, niños, ternera.
Abats, bœuf, agneau, animaux, porc, enfants, veau.
Fuera siguen los despojos, las vísceras y otras podredumbres. —¡Qué horror! —exclama Tim—.
Dehors toujours les abats, les viscères et autres faisanderies. – Quelle horreur ! s'exclame Tim.
En toda la región se hacía lo mismo y los perros de las aldeas engordaban con tantos despojos.
Dans toute la région, on les imita et les chiens des villages s’engraissèrent des entrailles et des abats.
Los porteadores de despojos y vísceras iban y venían, los parroquianos regateaban, los mendigos mendigaban.
Des porteurs d'abats et de viscères allaient et venaient, des chalands marchandaient, des mendiants mendiaient.
Esas enfermedades que las madres sacaban del cuerpo yacían en las cartas como los despojos robados de los animales sacrificados en el estante de la nevera.
Détachées de leur corps, ces maladies se retrouvaient dans les lettres, comme les abats volés dans le tiroir du réfrigérateur.
El comercio de huesos viejos también presentaba interés, y con el comerciante de despojos de abajo tendría la materia prima a domicilio.
Le commerce des vieux os présentait aussi de l'intérêt et avec le marchand d'abats au-dessous il aurait de la matière première à domicile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test