Translation for "lo nota es" to french
Translation examples
–¿No nota nada raro?
— Vous ne remarquez rien de spécial ?
¿Nota algo extraño en ellas?
Est-ce que vous remarquez quelque chose de curieux ?
Se le nota en la cara.
Remarquez, ça se voit sur sa tête.
¿Nota el molde de los tendones de la muñeca?
» Vous remarquez la forme de l’ensemble des tendons de votre poignet ?
Seguro que tampoco nota usted que este barco se ladea…
Il est vrai que peut-être ne remarquez-vous pas non plus que ce bateau a de la gîte…
—Si ve a ese hombre, escríbanos una nota. Quizá sea necesario tomar medidas más estrictas.
« Si vous remarquez un homme de cet acabit, contactez-nous. Il faudrait alors que nous prenions des mesures. »
–Página trece -indicó Luck. –¿Nota algo? – preguntó Luck. Era difícil no notarlo.
— Page 13, dit Luck. — Vous ne remarquez rien, là ? demanda-t-il. Difficile de ne rien remarquer.
—Según él, dio una vuelta completa por toda la urbanización sin ver nada anormal, se nota que no hay espejos.
— Il prétend avoir fait le tour du domaine sans rien relever d’anormal, remarquez il n’y a pas de surveillance caméra.
Como hombre honrado, y fijaos que no digo como librero, os doy mi palabra de que vuestros sonetos son magníficos. No se nota en ellos el esfuerzo, cosa extraña cuando se tienen la inspiración y la vena poética.
Foi d’honnête homme, je ne dis pas de libraire, remarquez, vos sonnets sont magnifiques, on n’y sent pas le travail, ce qui est rare quand on a l’inspiration et de la verve.
Estos sonidos afectaban a Tarzán como el ruido de la bocina de un automóvil puede afectarle a usted: si está delante del automóvil le advierte que se aparte, si no está delante apenas lo nota.
Ce bruit n’affectait pas plus Tarzan que peut vous affecter le klaxon d’une automobile : si vous êtes devant la voiture, il vous avertit de vous ranger de côté, sinon, vous le remarquez à peine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test