Translation examples
–Tendremos que hablar con él.
— Il faut que nous lui parlions, dis-je.
¿No me quieres hablar?
Tu ne me dis rien ?
He oído hablar de él.
J’en ai entendu parler, dis-je.
—Yo hablaré con él —afirmé—.
— Je vais lui parler, dis-je.
–Tenemos que hablar –dije.
— Il faut qu’on parle, dis-je.
Diles, ni hablar, hombre.
Dis-le-leur, tu n’as pas le choix.
—¡Dile que tengo que hablar con ella!
— Dis-lui qu’il faut absolument que je lui parle !
Tienes que hablar/tienes que hablar/tienes que hablar.
Faut que tu parles, faut que tu parles, faut que tu parles.
¿Qué más daba hablar o no hablar?
Quelle importance, de parler ou de ne pas parler ?
No haces más que hablar, hablar y hablar y no dices nada. Todo el tiempo.
Tout le temps tu parles, parles, parles, pour ne rien dire.
Hablar con Keith o no hablar nada.
De parler avec Keith ou de ne pas parler du tout.
Hablar o no hablar, esa era la cuestión.
Parler ou ne pas parler, telle était la question.
Quise hablar antes de que él hablara.
J'ai voulu parler avant qu'il parle.