Translation for "lo disfrutan" to french
Translation examples
Porque si lo desean, y lo disfrutan, no es culpa suya. —¿No es culpa suya? —No.
Parce que si elles le veulent, et puis si elles apprécient, ce n’est pas leur faute. — Ce n’est pas leur faute ? — Non.
Soy incapaz de demostrar que los lectores profanos disfrutan los libros más que los críticos profesionales;
Je ne peux prouver que les lecteurs profanes apprécient plus les livres que les critiques professionnels ;
Y, aunque comen, y estoy segura de que disfrutan con una buena comida, mis padres no encuentran un placer excepcional en la comida.
Et même si je suis sûre qu’ils apprécient un bon repas, ils ne prennent pas un plaisir exceptionnel à manger.
Me encanta leerle a la gente: cuando lo disfrutan, yo lo disfruto con ellos, y cuando sufren, imagino que probablemente les está llegando.
J’adore faire la lecture aux gens : quand ils apprécient, j’éprouve le même plaisir qu’eux. Et quand ils souffrent, je me dis que c’est bien fait pour eux.
Por ejemplo, que los escritores son individuos misántropos, que solo crean en las condiciones más incómodas, que en realidad disfrutan de la miseria.
Par exemple, que les écrivains sont misanthropes, que les écrivains ne sont créatifs que dans les conditions les plus inconfortables, que les écrivains apprécient le sordide.
Explora, entre otras facetas, la sensación de distinción que experimentan los amantes del arte cuando disfrutan observando obras de arte.
Entre autres aspects, il explore le sentiment de distinction qu’éprouvent les amateurs d’art quand ils apprécient des œuvres.
Disfrutan estando confinados por una fuerza gravitacional o centrífuga y permaneciendo a un metro de una superficie sólida.
Ils n’apprécient rien mieux qu’être soumis – au sens propre du terme – par la gravitation ou la force centrifuge, et se retrouver prisonniers d’un mètre cube de matériau solide.
Estas escalas debieron ser instaladas para que se utilizaran como medio de escapar de la carga de todos los animales que no disfrutan con la compañía de los curiosos.
Ces échelles ont dû être installées afin que nous les utilisions et échappions à la charge de ceux des animaux qui n’apprécient point les curieux.
Bajo su formalidad profesional, acecha un campesino libidinoso que disfruta de un cuento sucio y que sabe que las mujeres también disfrutan.
Sous l’attitude professionnelle se cache un paysan paillard qui aime les histoires salées et qui sait que les femmes les apprécient tout autant.
y no creo que una apreciación dé este tipo sea exclusivamente masculina: las mujeres también disfrutan liberándose de la parcialidad del sexo opuesto.
je ne pense pas, d’ailleurs, que ce genre de plaisir soit exclusivement masculin : les femmes aussi apprécient d’échapper de temps en temps aux attentions importunes du sexe opposé.
Los jóvenes son jóvenes y lo disfrutan.
La jeunesse est jeune et en profite sans vergogne.
Los jóvenes de ahora disfrutan de la vida, no como nosotros.
Les jeunes d’aujourd’hui savent profiter de la vie, c’est pas comme nous.
Claro que, por otra parte, también son ellos los únicos que la disfrutan. Yo la vendería.
D’un autre côté, ce sont les seuls à en profiter. Quant à moi, je la vendrais bien.
—Advierto que no son muchos los que disfrutan de este brillante fin de semana primaveral en el campo —dijo, con acritud.
« Je m’aperçois que personne ne semble profiter de ce merveilleux week-end de printemps pour se rendre à la campagne », dit Vichnaïev d’une voix acide.
Cuántas mujeres disfrutan el amor inspirado por diosas, y cuántas vulgares realidades han servido de pedestal a un ídolo ideal.
– Bien des femmes ont profité de l’amour qu’inspiraient des déesses, et une réalité assez vulgaire a souvent servi de socle à l’idole idéale.
Y como los pobres apenas disfrutan de las alegrías de la vida, tampoco es tan grave arrebatarles un bien del que obtienen escaso provecho».
Et puisque les pauvres ne goûtent guère aux joies de la vie, il n’y a pas grand désavantage à les priver d’un bien dont ils tirent peu de profit. »
Las primeras lágrimas se ven cuando Mario —nuestro anfitrión— llora abiertamente al agradecer a Dios el trabajo que le ha permitido tener esta hermosa casa de la que disfrutan su familia y sus amigos.
Les larmes commencent à poindre quand Mario -notre hôte - exprime, l'œil humide, sa gratitude envers Dieu qui lui a donné du travail, qui à son tour lui a permis d'avoir cette belle maison dont il peut faire profiter sa famille et ses amis.
Y es que esa línea Étoile-Nation, que sirve de nexo entre los barrios elegantes y los populares —por más que esos adjetivos no sean ya lo que eran, pues se confunden entre sí y se pisan el uno al otro hasta el punto de tornarse el uno por el otro—, es aérea en gran parte: se beneficia como ninguna otra de la luz del día, de la que disfrutan una estación de cada dos.
C'est que cette ligne Étoile-Nation, qui assure la jonction entre quartiers chic et populaires – quoique ces adjectifs, se brouillant jusqu'à se grimper l'un sur l'autre au point de se prendre l'un pour l'autre, ne soient plus ce qu'ils étaient -, est aérienne en grande partie: elle bénéficie comme aucune autre de la lumière du jour, dont profite près d'une station sur deux.
Falsedad de lo más descarada como es evidente, porque, si del desvelamiento del fondo pasásemos a la excavación de lo más hondo, en seguida nos daríamos cuenta de que lo que delata la muestra de exasperación del subjefe es la frustración de ver cómo se le iba de las manos el gozo sobre todos perverso de los que disfrutan con las derrotas ajenas hasta cuando no sacan ningún provecho de ellas.
Mensonge des plus éhontés, évidemment, et si donc après avoir révélé le fond nous fouillions le tréfonds nous nous apercevrions aussitôt que ce que la manifestation d’exaspération du sous-chef avait finalement mis en lumière c’était la frustration de constater que lui avait été retirée une jouissance perverse entre toutes, propre à ceux qui se délectent des malheurs d’autrui, même quand ils ne peuvent en tirer aucun profit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test