Translation for "llovieron" to french
Translation examples
Llovieron flechas desde las alturas.
Une pluie de flèches s’abattit.
Los cristales del parabrisas le llovieron sobre la cabeza.
Une pluie de verre s'est abattue sur sa tête.
Esquirlas de cristal llovieron sobre la alfombra.
Des éclats de verre tombèrent en pluie sur le tapis.
Llovieron plumas durante casi una hora.
Il a plu des plumes noires pendant une heure.
Piedras y lanzas llovieron sobre ellos desde lo alto de la torre vecina.
Une pluie d’épieux et de pierres leur tomba dessus du haut de la tour voisine.
En otra ocasión llovieron ranas de tres patas del cielo.
Une autre fois il a plu du ciel des grenouilles à trois pattes. 
Los cristales llovieron sobre los hombros acurrucados detrás del sofá.
Une pluie d’éclats de verre s’abattit sur les trois hommes allongés derrière le canapé.
Tras él, su escondite explotó cuando los disparos de cañones de plasma llovieron sobre él.
L’endroit où il était quelques fractions de seconde plus tôt explosa sous les décharges de plasma.
En su momento hizo ruido, recibió elogios, le llovieron todas las bendiciones.
Il a fait du bruit en son temps, il a reçu des éloges, toutes sortes de grâces ont plu sur lui.
Y los chittim llovieron sobre ellos.
Et les chittims pleuvaient tout autour d’eux.
Desde arriba llovieron proyectiles.
Les projectiles pleuvaient des hauteurs.
Polvo y fragmentos de roca llovieron sobre ellos.
Poussière et petits fragments de roche pleuvaient dru.
Los fragmentos llovieron sobre él, y se protegió la cabeza y el cuello con las manos.
Des fragments d’obus pleuvaient sur lui et il leva les mains pour se protéger le crâne et la nuque.
Llovieron sobre él palabras en latín, árabe, otomano, hebreo, griego, armenio, persa.
Des mots en latin, arabe, ottoman, hébreu, grec, arménien, persan, pleuvaient sur lui.
Llovieron los puñetazos y no se calmaron hasta que dos de aquéllos, con cuchilladas en el vientre, tuvieron que ser transportados a una ambulancia.
Les horions pleuvaient, et ils ne se calmèrent que lorsque deux d'entre eux, avec des coups de couteau dans le ventre, durent être transportés à l'ambulance.
Le llovieron puñetazos en uno de los lados de la cabeza y de repente sintió que tenía cuarenta y cinco años y que estaba en muy mala forma física.
Les coups de poing pleuvaient sur le côté de son visage et il sentit subitement qu’il avait quarante-cinq ans et qu’il était vraiment en très mauvaise condition physique.
Fragmentos de transpariacero de la lámpara de araña dañada llovieron sobre la multitud y gritos de sorpresa y dolor se unieron a la ruidosa confusión tras ella.
Des éclats de transparacier du chandelier abîmé pleuvaient sur la foule et des cris de surprise et de douleur se mêlaient au désordre bruyant dans son dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test