Translation for "ils pleuvaient" to spanish
Ils pleuvaient
  • ellos estaban lloviendo
  • que llovían
Translation examples
ellos estaban lloviendo
Il grinça des dents et se concentra pour lutter en retour des coups qui pleuvaient sur lui.
Apretó los dientes y se concentró en repeler los golpes que estaban lloviendo sobre él.
Luke la regarda, les pierres pleuvaient toujours sur elle mais, à son immense étonnement, l’entassement qui l’avait bloquée jusqu’alors avait disparu.
Luke la miró. Las piedras seguían lloviendo sobre su cabeza, pero, ante su asombro, la montaña de rocas alta hasta las rodillas que la había atrapado ya no existía.
Il fallait être bien dérangé, ou Anglais, pour crier ainsi dans une ruelle obscure de Madrid, quand les coups de fer pleuvaient de partout.
Se necesitaba ser menguado, o inglés, para gritar aquello en una calle oscura de Madrid, lloviendo estocadas.
Selon maître Soares, l’agent sportif Balestro, son client ici présent, serait facilement lavé des soupçons qui pleuvaient sur sa tête depuis (coup d’œil à sa montre) plus de neuf heures d’interrogatoire à présent.
Según el letrado Soares, el agente deportivo Balestro, su cliente allí presente, quedaría fácilmente libre de las sospechas que sobre él habían estado lloviendo después de (mirada al reloj) más de nueve horas de interrogatorio.
J’avais commencé à décompter les sept secondes qui séparaient son réacteur du point de non-retour, mais je n’en étais qu’à cinq quand deux autres mechs sont apparus en bas de l’écran. Ils fonçaient vers Vance malgré les tirs laser et le plasma qui pleuvaient sur eux. Dans le ciel, au-dessus de la base en feu, la bataille faisait rage.
Yo ya había empezado a contar los siete segundos que tardaría en completarse la secuencia de autodestrucción del núcleo, pero cuando iba por cinco aparecieron dos mechas más, corriendo por la parte inferior de la pantalla. Del cielo seguían lloviendo disparos láser y de plasma, procedentes de la batalla aérea que seguía librándose sobre los restos humeantes de la estación lunar, casi destruida.
que llovían
Les invitations pleuvaient.
Llovían las invitaciones.
Les coups pleuvaient sur moi.
Llovían los golpes sobre mí.
Les bombes pleuvaient autour de nous.
Las bombas llovían a nuestro alrededor.
Les questions pleuvaient sur le Vieux.
Las preguntas llovían sobre El Viejo.
Les flèches pleuvaient des deux côtés.
Las flechas llovían por todos lados.
Les menaces pleuvaient de partout en même temps.
De repente, le llovían amenazas por todos los lados.
Les dénonciations pleuvaient dans le IIIe Reich.
Las denuncias llovían en el III Reich.
les jurons et les malédictions russes pleuvaient.
llovían las blasfemias y las maldiciones rusas.
Les aventuriers et chasseurs de fortunes pleuvaient.
Llovían los aventureros y los cazadores de fortuna.
Des morceaux de bois enflammés pleuvaient autour de nous.
Nos llovían trozos de madera ardiendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test