Translation for "llevado a ella" to french
Translation examples
—¡Se lo han llevado!
– Ils l’ont emmené !
—¡Se los han llevado!
— Ils les ont emmenés !
—Se… Se los han llevado.
— Es… ils les ont emmenés.
No lo sabemos. Se los han llevado. ¿Cómo? ¿Quiénes sois? ¿Quién se los ha llevado?
On sait pas. Ils les ont emmenés. Quoi ? C’est qui, on ? Qui les a emmenés ?
Se los han llevado». »“¿Adónde se los han llevado?”, dijo mi tía.
On les a emmenés. » « Emmenés, où ? » a répondu ma tante.
¿También se las habían llevado?
Est-ce qu’on les avait emmenées aussi ?
–¿Qué te has llevado?
— Qu’est-ce que tu as pris ?
¿No te las habrás llevado tú?
C’est pas toi qui les as pris ?
—¿Qué se han llevado?
— Qu’est-ce qu’on leur a pris ?
No se había llevado nada.
Il n’avait rien pris.
¿Qué más se habían llevado?
Que lui avait-on pris d’autre ?
—¿Se han llevado algo?
— Avez-vous pris des objets ?
Te lo has llevado todo.
Vous avez tout pris.
Se lo han llevado todo.
Ils m’ont tout pris.
¿Y se los han llevado todos?
— Ils ont tout pris ?
se han llevado el mío.
ils m’ont pris la mienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test