Similar context phrases
Translation examples
además, el término literatos es interesante en sí mismo.
et le terme « lettrés » en lui-même est intéressant.
Ya sabía yo que usted, en su calidad de literato...
Je le savais bien, qu’un homme de lettres comme vous… »
Hubo en otro tiempo un emperador que fue sabio y algo literato.
Jadis vécut un empereur qui était un sage et un peu homme de lettres.
Le gustaba la poesía y se rodeó de literatos y sabios.
Il aimait la poésie, et s'entoura de lettrés et de savants.
Con frecuencia, se había tropezado con literatos en teatros y cafés.
Il avait souvent rencontré des hommes de lettres dans les cafés ou au théâtre.
De Quevedo habría que resignarse a decir que es el literato de los literatos.
De Quevedo il faudrait se résigner à dire qu’il fut le littérateur des littérateurs.
Literato y crítico, miembro de la Academia Francesa…
Littérateur et critique, membre de l’Académie française…
Estoy pensando en ese héroe de ustedes los literatos, James Joyce.
Je pense à James Joyce, votre héros à vous, littérateurs.
—¡Bah! Él, que no es literato, me escucha aún mejor.
– Bah ! Lui, qui n’est pas littérateur, il m’écoute encore bien mieux.
Tal vez un literato diría que fue así.
Peut-être un littérateur dirait que cela se passa de la sorte.
los filósofos la habían ratificado, como también la práctica totalidad de los literatos;
les philosophes sans exception l'avaient entériné, ainsi que la quasi-totalité des littérateurs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test