Translation for "librándose" to french
Librándose
Similar context phrases
Translation examples
En las contadas ocasiones en las que Reynalda lo llevaba al colegio, lo soltaba en el patio como librándose de él.
Les rares fois où Reynalda l’emmenait à l’école, elle le lâchait dans la cour comme on se débarrasse.
Ha tenido suerte librándose de la señorita Brooke, una muchacha que le hubiese exigido ver las estrellas con luz de sol.
soyez heureux d’être débarrassé de miss Brooke ! Cette fille aurait exigé de vous de voir les étoiles en plein midi.
El sparring de Heidi estaba en la ducha aterradora, librándose del producto en aerosol que Chandra le había aplicado en los lados de la cabeza.
Ajay lui-même était dans l’énorme douche effrayante d’Hollis, en train de se débarrasser du produit aérosol que Chandra lui avait appliqué sur les tempes.
Estaba librándose del espíritu maligno que había poseído a su marido. Me temo que abandonó el cuerpo de éste, pero no el lugar.
Elle cherchait à se débarrasser de je ne sais quel esprit maléfique qui avait pris possession de cet homme. L’esprit a quitté le mari, mais il n’a pas quitté la maison.
La hermana de Pepule cogió un palo y empujó al niño al agujero que habían excavado las mujeres, como si estuviera librándose de un trozo de carne pasada.
La sœur de Pepule prit un bâton et poussa le bébé dans le trou que les femmes avaient creusé, comme elle se serait débarrassée d’un bout de viande avariée.
La idea lo persiguió tenazmente hasta la casa de Mónica a la que encontró poniendo la mesa y librándose de un primito suyo que había venido a gorronearle los cigarrillos.
Cette idée le poursuivit obstinément jusque chez Mónica qu’il trouva en train de mettre le couvert et de se débarrasser d’un jeune cousin venu lui taper des cigarettes.
Los lanzó a un lado de manera casual, librándose de ellos del modo en que un hombre podría deshacerse de un puñado de mocos que hubiera estornudado por la nariz en una mañana fría.
Il jeta ceux-ci d’un geste machinal, s’en débarrassant comme on se débarrasse d’un peu de morve quand on vient d’éternuer par un matin frisquet.
No es descabellado pensar que la frontera septentrional pudiera reunir fuerzas suficientes para formar una milicia y ejercer presión sobre los pantanos librándose así de una vez por todas de las bestias.
Il se pourrait même que la frontière nord soit suffisamment renforcée pour mettre en place une milice capable d’investir les marais. Et nous serions débarrassés de ces bêtes une bonne fois pour toutes.
Proggett era de esas personas que siempre parecen a punto de blasfemar pero que siempre se contienen antes de que la blasfemia salga de su boca—, de las campanas, señorita —dijo librándose con esfuerzo del sonido jota—.
Proggett était un de ces hommes qui sont toujours sur le point de jurer, mais qui ravalent leur juron juste à l’instant où il s’échappe d’entre leurs dents. « C’est les cloches, mad’moiselle, dit-il avec un effort pour se débarrasser du c.
Inyanna disfrutaba librándose de las prendas masculinas que llevaba para desempeñar el papel de Kulibhai el ladrón; en esas visitas podía vestir apretadas túnicas de color púrpura y verde, y dejarse suelto el largo cabello rojo.
Inyanna appréciait de se débarrasser des vêtements masculins qu’elle portait dans le rôle de Kulibhai le voleur et de se parer de robes collantes pourpres ou vertes qui la moulaient en laissant ses longs cheveux roux flotter librement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test