Translation for "leí" to french
Translation examples
—Nunca los leí —dijo Miss Eliot—.
– Je n’en lis jamais.
Pensé, leí y volví a pensar.
Je réfléchis, je lis, je gamberge.
Sólo sé lo que leí en los periódicos.
Tout c’que ch’sais, j’le lis dans les journaux.
La leí y sonreí; ella me preguntó la causa.
Je le lis, et je souris : elle me demanda pourquoi.
Para estar segura, le di la vuelta y lo leí:
Pour m’en assurer, je le ramasse et je le lis aussitôt.
HASTA LEÍ ESE LIBRO QUE TE ENCANTÓ.
D’ici là, je lis beaucoup. Même ce livre que tu aimais tant.
«Lee esto», me había dicho, y yo, diligentemente, lo leí.
« Lis ça », m’avait-elle dit, et, moi, je l’avais lu diligemment.
Leí con interés que ha renunciado a la Superintendencia.
Je lis avec intérêt que vous avez donné votre démission de Surintendant.
¡Lee!, me dijo desde la silla. Se lo leí.
Mais lis donc ! dit-elle assise dans son fauteuil. Je lus.
Leí tus artículos, y sé que nada ha cambiado.
Je lis tes articles, je sais que rien n’a changé.
j'ai lu
Y había más que no leí.
Je n’ai pas lu la suite.
Pero yo lo leí todo, todo.
Mais moi, j’avais tout lu, tout.
Leí los prospectos.
— J’ai lu les prospectus…
Lo leí en los periódicos.
J’ai lu dans les journaux.
—Lo leí en mis libros.
— Je l’ai lu dans mes livres.
Leí sus declaraciones.
- J'ai lu leurs dépositions.
—Lo leí en la Wikipedia.
— Je l’ai lu sur Wikipédia.
lo leí en tus ojos.
Je l’ai lu dans tes yeux.
Lo leí en el periódico.
Je l’ai lu dans le journal.
Me descalcé y leí un poco más.
J’envoyai promener mes chaussures et repris ma lecture.
No leí el resto del último párrafo.
Je n’achevai pas la lecture du paragraphe.
Leí más libros, muchísimos más.
Je fis d’autres lectures, beaucoup d’autres.
Leí las distintas fuentes sobre la época.
Je poursuivis donc mes lectures sur cette époque.
Escuchó lo que leí, luego me miró.
Il écouta ma lecture, puis me regarda.
Yo leí la nota de Gallaudet: Dave:
Lecture du petit mot de Gallaudet : Dave,
Ni siquiera conocía este detalle sobre ella hasta que lo leí hace poco.
Je ne l’ai moi-même découvert qu’au cours de mes dernières lectures.
No puedo describir cómo me sentí cuando leí los títulos.
Je ne saurais décrire ce que j’ai éprouvé à la lecture de ces titres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test