Translation for "leznas" to french
Translation examples
por ejemplo, Eleazar era apodado Avaran, la lezna.
ainsi Éléazar qu’il a appelé “Auârân”, le “poinçon”.
—Algún tipo de lezna golpeada con un martillo o con una roca.
— Oui, une sorte de poinçon, avec un marteau ou un gros caillou.
Cree que fue atacado con algo punzante como un pico para hielo o una lezna.
Selon lui, le chien a été frappé avec un pic à glace ou un poinçon.
El pobre hombre tenía una lezna de carpintero clavada en el ojo izquierdo en un garboso ángulo.
Un poinçon de menuisier était enfoncé dans l’œil de la pauvre créature.
— Y aprenderá lo que yo aprendí de niño —continuó Saban—. Aprenderá a utilizar el hacha, la azuela y la lezna.
— Et il apprendra ce que j’ai appris quand j’étais petit. À se servir d’une hache, d’une herminette et d’un poinçon.
Para trabajar la madera se necesitan todo tipo de herramientas: formones y sierras, hachas grandes y pequeñas, martillos y clavos, leznas y lijas.
Pour travailler le bois, il fallait toutes sortes d’outils – des burins et des scies, des haches et des hachettes, des clous et des marteaux, des poinçons et des niveaux.
Dicho eso, se sacó de la chaqueta una anilla con herramientas diminutas que se parecían más a una colección de abridores de latas de sardinas de todos los tamaños que a leznas, gubias y destornilladores.
Sur quoi, il prit dans sa veste une trousse de minuscules outils qui ressemblaient moins à des poinçons, gouges et tournevis qu’à une collection d’ouvre-boîtes de sardines de toutes tailles.
Alfred tenía a su cargo las herramientas que utilizarían para hacer una nueva casa en alguna parte: un hacha, una azuela, una sierra, un martillo pequeño, una lezna para hacer agujeros en el cuero y la madera y una pala.
Alfred était chargé des outils dont ils se serviraient pour installer quelque part un nouveau foyer : une hache, une herminette, une scie, un petit marteau, un poinçon pour faire des trous dans le cuir et le bois et une pelle.
La puerta de madera estaba abierta y en la entrada se encontraba sentado un artesano con un martillo en la mano derecha y una lezna, una pequeña herramienta metálica de punta afilada en la izquierda. Estaba labrando un complejo dibujo sobre una silla de montar de madera colocada sobre el banco, delante de él.
La porte de bois était ouverte. Assis sur le seuil, un artisan, un marteau dans la main droite et un poinçon dans la gauche, sculptait le motif complexe d’une selle de bois posée sur l’établi devant lui.
Todo el grano de la ciudad estaba recogido y almacenado en lugares vigilados, y todos los rebaños habían sido confiscados para hacer frente al horror que les esperaba. Los que merecían compasión eran los que sobrevivirían al acoso; por eso Baruc no perdía el tiempo en compadecerse, aunque finalmente el dolor lo debilitó tanto que ya no pudo sostener la lezna ni levantar el mazo.
Le grain récolté était mis en réserve sous bonne garde tandis que l’on confisquait le bétail en prévision des jours de disette. Estimant que seuls ceux qui allaient subir le siège méritaient d’être pris en pitié, Baruch ne se lamentait pas sur son sort, même si ses souffrances physiques l’affaiblissaient au point de l’empêcher de manier le maillet et le poinçon.
pero, a nuestro lado, os elevaréis sobre la lezna, el tirapié y las hormas.
mais, en servant avec nous, ne doute pas que tu ne t’élèves au-dessus de l’alène et de la forme.
Pasó varios meses trabajando en ella, y Yasha la abrió con una lezna de zapatero.
Il y avait travaillé pendant des mois ; mais Yasha l’avait crochetée avec une alêne de cordonnier.
Aquí y allá se veía un delantal de zapatero, leznas y martillos planos.
On voyait çà et là un tablier de cordonnier, des alênes, des marteaux plats ;
Silvestre, que había tomado la lezna y agujereaba la suela para comenzar a coser, suspendió el movimiento:
Silvestre, qui avait pris l’alêne et qui perçait la semelle pour commencer à coudre, suspendit son mouvement :
Jack subió la escalerilla que tenía a su izquierda para coger una lezna y una madeja de hilo de bramante.
Jack grimpa en courant l’échelle du grenier à foin pour attraper une alêne et une pelote de fil de sellier.
Los hombres se robaban unos a otros los pedazos de madera, los pedazos de cuero, la lezna o el martillo que necesitaban.
D’une troupe à l’autre on se chapardait la pièce de bois, le bout de cuir, l’alêne ou le marteau dont on avait besoin.
Acaso haga de él un segundo Vatinio, ante el cual tiemblen los cónsules y senadores, como temblaban ante aquel caballero de la Lezna.
Peut-être en ferai-je un second Vatinius, devant qui trembleront les personnages consulaires et les sénateurs, comme ils tremblent devant le chevalier de l’alène.
Respondióme que en todo decían verdad, sino en la daga, porque no fue daga, ni pequeña, sino un puñal buido, más agudo que una lezna.
Il me répondit qu'on disait vrai en toutes choses, sauf quant à la dague, parce qu'il ne s'était servi d'aucune dague, ni petite ni grande, mais d'un poignard fourbi, plus aigu qu'une alêne.
Mallory contempló asombrado los proyectiles que, uno tras otro, iban perforando el tejado, los agujeros tan pulcramente espaciados como las punzadas de una lezna de zapatero.
Mallory, abasourdi, regarda les obus percer le toit les uns après les autres : les trous étaient aussi régulièrement espacés que les perforations d’une alêne de cordonnier.
Callamos. Eché un vistazo a lo que estaban haciendo, una horma de madera rodeada de una maraña de plantillas, tiras de piel, trozos de cuero duro entre cuchillas, leznas y herramientas variadas.
Je jetai un œil sur ce qu’ils étaient en train de faire, une forme en bois envahie de tout un embrouillamini de semelles, languettes de peau et morceaux de cuir épais entre des couteaux, des alênes et des instruments de toutes sortes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test