Translation for "levanté la cabeza" to french
Translation examples
¿Con todas las conversaciones que hemos tenido? —Levanta la cabeza.
Après toutes ces conversations qu'on a eues ? — Levez la tête.
—Ahora, Tony, levanta la cabeza y abre los ojos.
« Levez la tête, Tony, et ouvrez les yeux. »
Por favor, levante la cabeza para darle la vuelta a la almohada.
Levez la tête, voulez-vous, pour que je tourne votre oreiller.
El hombre, que seguía observándola detalladamente, había dicho: —Levante la cabeza. Y ella le había obedecido, alzando la barbilla para que su exquisita cabeza se distinguiera sobre el delicado y aristocrático cuello.
« Levez la tête », avait-il dit, et elle avait encore obéi, le menton en l'air, la tête fièrement campée sur son cou aristocratique.
Y continuó en un susurro—: Levante la cabeza. Ella miró hacia arriba, vio la Hostia y miró al monaguillo que sostenía una bandeja de plata bajo su barbilla.
Levez la tête ! » Elle le regarda, vit l'hostie et l'enfant de chœur qui tenait un petit plateau d'argent en dessous.
Muy grande y de paredes revestidas de madera… En él se metía a las yeguas preñadas y a los potrillos… Levante la cabeza… El ojo de buey que ve usted ahí permitía al mozo de cuadra vigilar el desarrollo del parto sin moverse de su cama…
Très grand et lambrissé… On y mettait les juments pleines et les poulains… Levez la tête… L’œil-de-bœuf, au-dessus, permettait au garçon d’écurie de surveiller l’avancement des mises bas depuis son lit…
(Levanta la cabeza estupefacto.
(Il lève une tête ahurie.
Levanto la cabeza de la almohada.
Je lève la tête de mon oreiller.
¡Levanta la cabeza, Perdican!
Lève la tête, Perdican !
Levanto la cabeza de golpe.
Je lève la tête brusquement.
Ni siquiera levantó la cabeza de la almohada para preguntar.
Sans lever la tête de l’oreiller, il dit :
De inmediato me acarició suavemente el pelo y me levantó la cabeza.
 Aussitôt elle me caressa les cheveux et me fit lever la tête.
Pero sigue firme. Tan solo levanta la cabeza para mirarme a los ojos.
Mais elle ne recule pas. Elle se contente de lever la tête pour croiser mon regard.
Asunta Jordán me recibió de nuevo en su despacho y no levantó la cabeza.
Asunta Jordán me reçut de nouveau dans son bureau sans même lever la tête.
Mi móvil no deja de sonar y estoy segura de que es Chris, pero no levanto la cabeza para mirar.
Mon téléphone n’arrête pas de vibrer, mais je suis sûre que c’est Chris. Je ne me fatigue pas à lever la tête pour vérifier.
Angerstein se mostró mucho menos circunspecto; lo cogió de la oreja y le levantó la cabeza.
Angerstein se montra moins subtil : il le saisit par l’oreille et l’obligea à lever la tête.
Su madre fue la primera que levantó la cabeza porque, a pesar de su edad, era más rápida que Hélène.
Sa mère fut la première à lever la tête, parce que, malgré son âge, elle était plus vive qu’Hélène.
Cuando Timmy levantó su cabeza, la señora Whiting obedeció rascándole el cuello.
Voyant Timmy la Chatte lever la tête, Mrs. Whiting, complaisante, lui gratta le cou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test