Translation for "lenitivo" to french
Similar context phrases
Translation examples
La atmósfera londinense es lenitiva.
L’atmosphère londonienne est lénitive.
Sólo necesita reposo, vendas limpias, lenitivos y tranquilidad espiritual, porque es muy fuerte físicamente.
La réponse est dans le repos, des pansements propres, des lénitifs et la paix de l’esprit : il y a toute la force physique nécessaire.
La loma rosa con sus pliegues acogedores y sus lascivas ondulaciones se mantenía allí fresca, lenitiva en la suavidad de su vellón balsámico.
La combe rose avec ses plis accueillants et ses ondulations lascives était toujours là, fraîche, lénitive dans la douceur de sa toison balsamique.
Pidió entonces un vaso de amontillado, pero a la vista de este vino pálido, y seco, las sedantes historias y los suaves lenitivos del autor inglés fueron reemplazados por los ásperos revulsivos y los dolorosos irritativos que proporcionaba Edgar Allan Poe.
Il demanda un verre d'amontillado, mais alors devant ce vin sec et pâle, les lénitives histoires, les douces malvacées de l'auteur anglais se défeuillèrent et les impitoyables révulsifs, les douloureux rubéfiants d'Edgar Poe, surgirent;
El señor Fox le confesó que no se había encontrado nunca en una situación así y añadió que esperaba que los estímulos que llevaba aparejados, como el ruido de la batalla y la intensa actividad, actuaran como lenitivos e hicieran desaparecer su ilógica inquietud y su impaciencia.
Mr Fox dut admettre qu’il n’avait aucune expérience de ce genre d’occasion ; mais il espérait que la dispersion des stimuli aurait bientôt un effet lénitif, que le vacarme du combat et l’activité nécessaire chasseraient un certain malaise illogique, ou plutôt une impatience.
Y casi la encontró, porque el caldo de cebada, pegajoso y lenitivo, ayudó a que el ser que llevaba en su interior pudiera estar en armonía con su apariencia exterior y recuperara el libre albedrío, y cuando terminó de comer el primer plato le faltaba muy poco para sentir auténtica satisfacción.
Il s’y trouvait, en quelque sorte : la soupe d’orge perlée, lénitive et glutineuse, contribua à remettre en harmonie son être intime et son aspect extérieur – au mépris du libre arbitre –, et quand vint le premier plat, il n’avait plus trop d’effort à faire pour se montrer obligeant.
El doctor Maturin mandaría a buscar parte de los lenitivos que había mencionado. Y cuando el enema hiciera efecto, si el doctor McAdam lo deseaba, podría discutir el caso con más detalle paseando por la isla con el doctor Maturin, que siempre pensaba con más claridad mientras caminaba.
Le docteur Maturin allait envoyer chercher les autres lénitifs mentionnés, et quand le lavement aurait fait son effet, le docteur McAdam pourrait venir avec lui marcher dans l’île pour discuter plus longuement de la question : le docteur Maturin pensait toujours avec plus de clarté en marchant.
Algunos curas hubo, sin embargo, que, dentro de la maloliente penumbra del confesionario, tuvieron que hacer de tripas corazón, Dios sabe con qué costo, porque también ellos esa mañana habían recibido el sobre color violeta y por eso tenían razones de sobra para dudar de las virtudes lenitivas de lo que en aquel momento estaban diciendo.
Toutefois, certains curés, enfermés dans la pénombre malodorante du confessionnal, durent faire contre mauvaise fortune bon cœur, dieu sait avec quel effort, car eux aussi, le matin même, avaient reçu l’enveloppe de couleur violette et avaient donc des raisons plus que suffisantes de douter des vertus lénitives de ce qu’ils étaient en train de débiter en cet instant.
Necesitó tocar con sus labios el pie cubierto de polvo, desligar cuidadosamente los atadijos que ceñían la sandalia al tobillo, acariciar con la punta de los dedos la fina piel renovada para confirmar las esperadas virtudes lenitivas del ungüento y, en lo más íntimo de los pensamienos, admitir que su amor tendría alguna parte en la cura.
Il fallut qu’elle effleure de ses lèvres le cou-de-pied couvert de poussière, qu’elle défasse soigneusement les lanières qui attachaient la sandale à la cheville, qu’elle caresse du bout des doigts la fine peau neuve pour se convaincre des vertus lénitives escomptées de l’onguent et reconnaître en son for intérieur que son amour avait pu jouer un certain rôle dans la guérison.
Incluso cuando volvía sobre recuerdos e imágenes tan detestables como el de la ex alumna con su risa zumbona y su cinismo impúdico; incluso al herirse nuevamente con espinas como ésa, al rememorar tales humillaciones sentía una especie de agrio consuelo, como si las imágenes y los recuerdos, las espinas y las humillaciones, todo cuanto había vivido con él, fuera un lenitivo para este sufrimiento, el de ahora, inmenso e irremediable.
Même en revoyant souvenirs et images aussi détestables que ceux de l’ex-élève avec son rire moqueur et son impudence cynique, même en se blessant à nouveau à ces épines, en se remémorant ces humiliations, elle sentait une sorte d’âcre consolation, comme si souvenirs et images, épines et humiliations, tout ce qu’elle avait vécu avec lui était lénitif pour sa souffrance présente, sans mesure ni remède.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test