Translation examples
Las frases que ustedes leen nacen en mi cerebro.
Les phrases que vous lisez naissent dans mon cerveau.
—¿Ustedes no leen los diarios? —preguntó Arévalo.
— Vous ne lisez donc pas les journaux ? demanda Arévalo.
Pero no crean en lo que oyen o leen, desconfíen de la propia experiencia.
Ne croyez pas ce que vous entendez, ce que vous lisez, méfiez-vous de votre propre expérience.
—Los periódicos que ustedes leen —replicó Rebus.
On lit ça sans arrêt. — Dans ce cas, vous ne lisez pas les bons journaux, dit Rebus.
Y les puedo asegurar que, si leen sus libros, acabarán dándome la razón.
Si vous lisez leurs livres, je vous garantis que vous finirez par partager mon avis.
«¡El jefe apache!» ¿Es esto lo que ustedes leen en vez de estudiar Historia Romana?
Le Chef des Wokotas ! C’est cela que vous lisez, au lieu d’apprendre votre histoire romaine ?
Puedo leerlos, pero ellos no se leen entre sí.
Moi, je peux lire ce qu’ils pensent, mais eux ne peuvent pas faire ça entre eux.
A diferencia de ti, no leen a los filósofos franceses.
Contrairement à toi, ils sont incapables de lire les philosophes français.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test