Translation for "las mercancías" to french
Translation examples
Estás en posesión de mercancía robada.
Tu es en possession d’un bien volé d’une valeur inestimable.
No son mercancías de las que puedas disfrutar.
Ce ne sont pas des biens de consommation que tu peux t’offrir, comme tu dis.
Mariche, nosotras no somos miembros de nada, somos mercancía.
Nous ne sommes membres de rien, Mariche. Nous sommes de simples biens marchands.
Puede que os vendan mercancía, pero ¿asociarse con vosotros?
Ils veulent bien vous vendre leur came, mais s’associer avec vous ?
¿Quién mejor que ellos para adquirir mercancía?
Qui mieux que ces deux-là pour acquérir certains biens ?
—Porque no hay mercancía que escasee más que la pericia intelectual.
— Car il n’est pas de bien dont nous soyons plus dépourvus que le savoir-faire intellectuel.
No te llevaste la mercancía. ¿Qué mercancía? La heroína. Tú no la tienes. No.
Vous n’avez pas pris la marchandise, n’est-ce pas ? Quelle marchandise ? L’héroïne. Vous ne l’avez pas. Non.
Nos limpiaste y queremos que nos devuelvas la mercancía. —¿Qué mercancía?
Vous nous avez volés, nous voulons récupérer la marchandise. — Quelle marchandise ?
—¿Qué hay de vuestra mercancía?
– Qu’advient-il de vos marchandises ?
Porque también nosotros éramos mercancías.
Nous aussi, nous étions des marchandises.
Ni siquiera para tu mercancía.
Même pour votre marchandise.
Al fin y al cabo, la mercancía no es más que mercancía, sobre todo si es de baratillo.
Les marchandises ne sont que des marchandises, après tout, surtout quand il s’agit de surplus.
—Mi mercancía más barata.
— Mes pires produits.
—¿Y las mercancías prohibidas?
— Et pour les produits interdits ?
Para Haj es una mercancía.
Pour Haj, ce n’est qu’un produit.
—¿Quién vende la mercancía más pura?
— Qui a les produits les plus purs ?
afortunadamente para mí, no querían mercancía dañada.
heureusement pour moi qu’il ne leur fallait pas des produits endommagés !
—La mercancía ideal para el transporte por aire.
– Bon produit à transporter par les airs.
–Pues… mercancías manufacturadas. –¿Sin metal?
- Alors... des produits manufacturés. - Sans métal ?
Somos tratantes de esclavos y, por lo que a nosotros respecta, tú no eres más que mercancía. —Pero yo...
Nous sommes des marchands d’esclaves. Pour ce qui nous concerne, tu n’es qu’un produit. — Mais je...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test