Translation for "largueza" to french
Similar context phrases
Translation examples
pero pese a su largueza, Valcours se había ganado una mala reputación.
mais en dépit de ses largesses, Valcours jouissait d’une mauvaise réputation.
Solemos utilizar el término y el concepto de «pensamiento» con irreflexiva amplitud y largueza.
Nous avons tendance à utiliser le mot et le concept de « pensée » en faisant montre d’une dispersion et d’une largesse inconsidérées.
Duéze, que por vía indirecta se había beneficiado grandemente de sus larguezas, no se dio por aludido, y respondió:
Duèze, qui par voie détournée avait fortement bénéficié de ces largesses, ne releva pas directement l’allusion, mais répondit :
Quizás a Mitch le habían molestado, con el tiempo, su munificencia, su largueza, sus montones de perlas, sus efusiones.
Peut-être avait-il été agacé au bout d’un moment par sa munificence, sa largesse, ses tas de perles, ses débordements.
Lo consideraban como su natural señor feudal, lo idolatraban un poco por su estatura, su fuerza, su apetito y su largueza.
Ils le considéraient comme leur suzerain naturel, et l’idolâtraient un peu pour sa taille, sa force, son appétit, ses largesses.
¡Oh, Rey Majestuoso, que salva con largueza a quienes deben salvarse, sálvame!
O Roi majestueux, qui sauves avec largesse ceux qui doivent être sauvés, sauve-moi, ô fontaine de clémence !
Monseñor de Valois continuaba ostentando aquella largueza que tan cara le había costado a lo largo de su vida.
Voilà que Monseigneur de Valois était repris par ce goût de largesse qui lui avait si fort coûté tout au long de sa vie.
Su suegro, político importante, que había hecho grandes trapicheos con compras gubernamentales de terrenos, le permitía esas larguezas.
Son beau-père, grand politique, ayant puissamment tripoté au cours d'achats gouvernementaux de terrains, lui permettait ces largesses.
Florence no sospechaba que el dinero venía de la casa de su madre ni que él se lo gastaba en París con mayor largueza todavía.
Elle ne se doutait ni que l'argent provenait de la maison de sa mère ni qu'il le dépensait, à Paris, avec plus de largesse encore.
El dinero usado era, tan sólo, una largueza de los Shing, porque no existía economía que diera lugar a una autonomía monetaria.
La monnaie en cours n’était qu’une largesse des Shing, car il n’existait pas de vie économique pour donner à la ville une vitalité qui lui fût propre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test