Similar context phrases
Translation examples
—Tratará de lanzarnos su campo de empuje.
— Il essaiera de jeter en travers de nous son champ de compression.
Ya no le quedaban vocablos malsonantes que lanzarnos.
Il ne lui restait plus de termes désagréables à nous jeter au visage.
Está parando junto a la acera y disponiéndose a lanzarnos alguna maldición.
Elle se gare et s’apprête à nous jeter un sort.
Algunos de los vagabundos más jóvenes empezaron a lanzarnos piedras pero, como de costumbre, no les hicimos caso.
Des voyous ont commencé à jeter des pierres, mais, comme toujours, nous les avons ignorés.
—Verás, Angus y yo llevamos un siglo discutiéndolo y finalmente nos hemos decidido a lanzarnos.
— Cela fait une éternité qu’Angus et moi en discutons et nous nous sommes enfin décidés à nous jeter à l’eau.
Cuando íbamos a lanzarnos al río y atravesarlo a nado, sonó un disparo en la otra orilla.
On s’apprête à se jeter dans le fleuve quand des coups de feu éclatent sur l’autre rive.
¿Por qué los clarines del alba nos sobresaltan en vez de lanzarnos a la conquista del día, como ocurría antes? ¿En qué hemos fallado?
Pourquoi les clairons de l’aube nous font-ils sursauter au lieu de nous jeter à la conquête du jour, comme ils le faisaient jadis ? Où a-t-on failli ?
—Hay sitio de sobra bajo las mamparas de popa, y está bien protegido contra cualquier cosa que la mar quiera lanzarnos.
— Il y a plusieurs refuges vers le fond, à l’abri de tout ce que la mer peut nous jeter dessus.
Hablaron en un conciliábulo del que nada pude oír y la secretaria, con pinta de flor seca, desapareció sin lanzarnos ni una simple mirada de curiosidad.
Ils restèrent dans leur coin et je ne pus rien saisir de la conversation, puis la secrétaire au visage fané disparut sans même nous jeter un regard de curiosité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test