Translation for "la zarza" to french
Translation examples
La región empezó a abrirse y al poco rato vieron maizales en las faldas de las colinas y algunos claros en donde había cabañas de zarza y naranjos y tamarindos.
Le paysage commençait à s’ouvrir et ils arrivèrent bientôt à des plantations de maïs qui s’étalaient au flanc des collines et à des éclaircies dans la brousse où se dressaient des huttes d’herbe et des orangers et des tamariniers.
¿Una zarza ardiendo?
Un buisson ardent ?
Soy el que no soy, soy una zarza ardiendo y no lo soy,
Je suis ce que Je ne suis pas. Je suis un buisson ardent et Je ne le suis pas.
Se había enganchado en una zarza.
Elle avait réussi à se prendre dans un buisson de salsepareille.
Me agazapé entre las zarzas para espiarlos.
Je m’accroupis dans les buissons pour les observer.
—preguntó la zarza ardiente.
questionna le buisson ardent.
Era realmente la zarza la que hablaba.
C’était vraiment le buisson qui me parlait.
Entre las zarzas apareció el perro.
Entre les buissons apparut le chien.
Había cuatro camellos echados entre las zarzas.
Quatre chameaux étaient couchés parmi les buissons.
Moisés no creó la zarza ardiente.
Moïse n’a pas créé le buisson ardent ;
kittar: zarza de crueles espinas curvas kufi: casquete tradicional musulmán
kittar : arbuste épineux koufi : toque traditionnelle des musulmans
Una hendidura negra bajo una cornisa peluda de zarzas podría ser un ojo entreabierto.
Une faille noire sous un surplomb recouvert d’arbustes passerait presque pour un œil plissé.
Delante de él había un bosque de apiñados árboles de hoja perenne y espesuras de espinos y zarzas.
Devant lui la forêt s’épaississait encore dans une prolifération de ronces et d’arbustes qui occupaient chaque pouce laissé libre par les troncs.
El resto del día se lo pasó expandiendo el claro que rodeaba el tronco de rezar, cortando las zarzas y los arbolitos más pequeños y rastrillando el suelo hasta dejarlo bien liso.
Il passa le reste de la journée à élargir la clairière autour du tronc à prières, arrachant les bruyères et les petits arbustes, ratissant finement le sol.
Supe que existen lagos de un azul magnífico, una verdadera delicia para los ojos, pero que siempre están rodeados de zarzas y de zonas pantanosas, y cuya agua, cuando uno se acerca, adquiere una tonalidad marrón oscuro, lodoso.
J’appris qu’il existait de merveilleux lacs aux eaux d’azur qui étaient un régal pour les yeux, mais ils étaient toujours entourés d’arbustes épineux et de terres marécageuses. Quand finalement je réussissais à m’en approcher, je constatais que leur eau était d’un brun sale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test