Translation for "la portadora" to french
Translation examples
Sintió que la nave portadora aceleraba y se alejaba de la luna.
Le transporteur s’éloignait de la lune en accélérant.
Sin insectos que sean portadores de gérmenes, tendremos menos enfermedades.
Sans insectes pour transporter les maladies, celles-ci finiront bien par disparaître.
Existe superposición de identidades entre la serie de colores y su portador.
Il y a un échange mutuel d’identité entre les points de couleur et ce qui les transporte.
Los atacantes comenzaron a aparecer en masa, con grandes unidades portadoras de carga.
Les assaillants ont commencé à apparaître en grand nombre, avec de grandes unités de transport.
Creo que no será necesario que alquile portadores si nosotros cuatro podemos transportarlo.
Je pense que nous pourrons le transporter tous les quatre, sans avoir besoin d’engager des porteurs. »
Por supuesto, sólo manipulaba uno de cada diez televisores, y no todos los clientes eran portadores de la muerte.
Bien sûr, il ne trafiquait qu’un téléviseur sur dix, et les clients n’étaient pas tous des transporteurs de la mort.
Los pájaros se convirtieron en los portadores de los elfos, que así pudieron ampliar su campo de caza y de pesca.
Les oiseaux devinrent le moyen de transport des elfes, leur permettant d’étendre leur territoire de chasse et de pêche.
La portadora empezó a estremecerse cuando penetró en la atmósfera superior de Nasqueron, trazando una estela brillante por encima de la cima de las nubes.
Le transporteur commença à vibrer en entrant dans l’atmosphère supérieure de Nasqueron et en dessinant une courbe lumineuse au-dessus des nuages.
La nave dio un bandazo y se produjo un chasquido convulso que Fassin percibió a través de la portadora, de la nave de gas, y hasta del gel antichoque.
Le vaisseau vacilla ; il y eut un craquement, qui traversa le transporteur et que Fassin ressentit à travers le gazonef et son gel protecteur.
Todos los cuadris de la habitación siguieron su mirada—. ¿Podría este transeúnte ser portador… de lo que fuera, de esa infección? Miles tomó aliento. —Posiblemente.
(Tous les quaddies présents dans la pièce suivirent son regard.) Est-il possible que ce passager transporte ce… je ne sais trop quoi, cette infection ? — C'est possible, admit Miles après une profonde inspiration.
Sabía que el queso era el mejor portador.
Le fromage serait le meilleur support. Il en était sûr.
¿Con el portador de dióxido de carbono supercrítico y los polimetoxisilanos disueltos?
Sur un support de gaz carbonique supercritique et de polyméthoxysilanes liquéfiés ? 
Analizaba sangre, cabellos y otros elementos portadores de ADN en busca de gérmenes patógenos, pero también de abuso de drogas y de alcohol.
Il y analysait du sang, des cheveux et d’autres supports d’ADN à la recherche d’agents pathogènes, mais aussi de drogues et d’alcool.
Durante la década pasada, los logos alcanzaron un predominio tan grande que han transformado sustancialmente las prendas donde aparecen convirtiéndolas en simples portadoras de las marcas que representan.
Au cours de la dernière décennie et demie, les logos sont devenus si dominants qu’ils ont essentiellement transformé en supports de marques les vêtements sur lesquels ils apparaissent.
Así pues, si el portador pierde la gema y otra persona la encuentra y se la pone, el creador tendrá que sobrellevar la distracción añadida de una conexión no deseada con otra mente —Sonrió con languidez—.
Donc, si celui qui porte une gemme la perd et que quelqu’un d’autre la trouve et la -195- porte, le créateur devra supporter l’égarement d’un esprit non désiré, mais lié au sien.
Kate Cold no pudo soportar más la angustia y, a pesar de haberle prometido a Alexander que no iba a intervenir, corrió hacia el centro de la plazuela y se plantó delante de la plataforma real, que aún estaba sobre los hombros de los portadores.
Kate Cold ne put en supporter davantage et, bien qu’elle eût promis à Alexander de ne pas intervenir, elle se précipita au centre de la place et se planta devant la plate-forme royale, qui se trouvait encore sur les épaules des porteurs.
Los pueblos que viven habitualmente a gran altura suelen llevar miles de años desarrollando pechos y pulmones desproporcionadamente grandes y aumentando la densidad de hematíes portadores de oxígeno hasta casi en un tercio, aunque la cuantía de hematíes en la sangre que puede soportarse sin que llegue a ser demasiado densa para una circulación fluida tiene sus límites.
Les gens qui vivent à de hautes altitudes ont souvent développé sur des milliers d’années une poitrine et des poumons disproportionnés, accroissant ainsi d’environ un tiers leur densité de globules rouges porteurs d’oxygène, bien qu’il y ait des limites à la multiplication de ces globules que peut supporter le corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test