Translation for "la memoria y la memoria" to french
Translation examples
Escuchaba a su memoria…, a la memoria de la ciudad.
Il écoutait sa mémoire… la mémoire du village.
Las cámaras tienen memoria y la memoria se almacena.
Les caméras ont une mémoire, la mémoire a un cache.
No, no me acordaré…, la prodigiosa memoria de la Memoria no da para más.
C’était quoi déjà ? Non, ça ne me reviendra pas – autant pour la prodigieuse mémoire de Mémoire.
«No tienen memoria, no tienen memoria».
Pas de mémoire, pas de mémoire.
Es la música sin memoria que la memoria desea para dejar de existir.
Une de ces musiques sans mémoire dont la mémoire a besoin pour se taire.
Memorias de gestos, memorias de movimientos, inscritos allí, en el esqueleto de las posturas.
Mémoires des gestes, mémoires des mouvements, inscrits là, dans le squelette des postures.
Hurgaba en su memoria y su memoria sólo le devolvía el eco irrisorio de un vacío aterrador.
Il plongeait dans sa mémoire, et sa mémoire ne lui renvoyait que l’écho dérisoire d’un vide terrifiant.
Hemingway no pudo volver a escribir porque con el supuesto delirio le arrancaron parte de la memoria, y sin memoria no se puede escribir.
Hemingway ne pouvait plus écrire parce qu’avec le désir, ils lui avaient aussi arraché une partie de la mémoire, et sans mémoire on ne peut pas écrire.
Asegura que ha estado en un sanatorio, atacado de amnesia. Nosotros somos los afortunados que hemos hecho funcionar de nuevo su memoria. ¡Y qué memoria! Deberíamos instalar una clínica.
Déclare avoir été en sanatorium pour amnésie cérébrale… et nous sommes les heureux mortels qui lui avons permis de retrouver la mémoire… Et quelle mémoire ! Nous devrions ouvrir un sanatorium ou une clinique !
Guardaba, acaso, esa memoria de una memoria que es nuestro rostro pasado, no la simple acumulación de los años sobre la piel, ni siquiera su superposición, sino una especie de transparencia: soy así, como me veo en este momento, así fui siempre.
Elle avait gardé, peut-être, cette mémoire de la mémoire qui est notre visage passé, non la simple accumulation des années sur la peau, ni même leur superposition, mais plutôt une sorte de transparence : je suis telle que je me vois en ce moment, j’ai toujours été comme ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test