Translation for "la dotación" to french
Translation examples
Más refugios camuflados, almacenes de suministro, y baterías de Hydras con su dotaciones esperando en silencio y alerta, las formas veladas de aviones de guerra bajo redes de camuflaje.
D’autres abris, des dépôts de fournitures camouflés, des batteries antiaériennes Hydra dont les servants aux aguets attendaient en silence, des silhouettes bâchées d’avions de combat.
Me llamo Brandt y soy jefe ayudante del personal. Me han encargado que me ponga en contacto con los parientes de la dotación del "Starventure" e informarles de todos los arreglos efectuados para cuando la nave aterrice.
Je suis le chef adjoint du personnel. » Je hochai la tête, attendant qu’il veuille bien m’exposer les raisons pour lesquelles il tenait tant à me parler. « Je suis chargé – cela fait partie de mon travail – de contacter les parents des membres de l’équipage du Starventure, afin de leur faire part des dispositions concernant le retour du vaisseau spatial.
Bueno, eso es verdad, o mejor podría ser verdad, decían con desenvoltura los labios de Titânio Silva en una especie de susurro confidencial, pero entonces sería necesario hablar del mobiliario con que el Estado dotaba a las comisarías y él no se sentía capaz de criticar al Estado, él comprendía las necesidades del Estado, los escasos fondos a disposición del ministerio competente, pero aquella maquinita formaba parte de una dotación de nueve años atrás, si el tribunal quería comprobarlo la oficina de contabilidad de la comisaría tenía las facturas en el archivo, y como es comprensible una máquina de café con nueve años de antigüedad no funciona perfectamente, hay que trajinar con ella, hay que levantar el gas o bajar el gas, y así, mientras él trajinaba con el agente joven alrededor de la maquinita para llevar un café al pobre Monteiro, habían oído un disparo.
Bah, c’est vrai, cela aurait été vrai, disaient avec désinvolture les lèvres de Titânio Silva en une sorte de murmure confidentiel, mais il aurait alors fallu parler du matériel que l’État fournissait aux commissariats, et il n’avait pas envie de critiquer l’État, il comprenait les difficultés de l’État, les fonds insuffisants à disposition du ministère compétent, la livraison de cette petite machine à café remontait à neuf ans, si la Cour voulait vérifier, le bureau de comptabilité du commissariat avait la facture dans ses archives, et comme on peut le comprendre, une machine vieille de neuf ans ne fonctionne pas parfaitement, il faut bricoler avec, augmenter ou baisser la pression, des opérations de ce genre, et pendant qu’il bricolait cette machine en compagnie du jeune agent pour amener un café au pauvre Monteiro, ils avaient entendu une détonation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test