Translation for "la antigua grecia" to french
La antigua grecia
Translation examples
Frank vio grafitis de la antigua Grecia grabados en la piedra.
Frank remarqua des graffitis en grec ancien gravés dans la pierre.
Lo cierto es que no estaba pensando en los dioses de la antigua Grecia, sino en las cartas del solitario de Frode.
Je n’avais en effet pas pensé aux dieux de la Grèce ancienne, mais au jeu de patience de Frode.
Como en la Antigua Grecia. Allí los esclavos cultivaban la tierra, preparaban la comida, remaban en los barcos y, mientras tanto, los ciudadanos, bajo el sol del Mediterráneo, se dedicaban a componer poemas, a resolver problemas matemáticos.
À l’époque des Grecs anciens, des esclaves cultivaient les champs, préparaient les repas, ramaient sur les bateaux, pendant que les citoyens, sous le soleil de la Méditerranée, s’adonnaient à la poésie ou se colletaient avec les mathématiques.
Sentía gran admiración por la antigua Grecia y deseaba fervientemente que la Grecia actual fuera libre y, aunque hubiera pruebas de lo contrario, quería seguir pensando que sus habitantes obraban honradamente. –Seguro que hay muy pocos -añadió.
(Il avait un respect infini pour la Grèce ancienne ; la cause de l’indépendance grecque était très chère à son cœur ; et en dépit de toutes les preuves contraires il aimait à considérer les Grecs modernes sous un jour aimable.) J’ose penser qu’ils sont très rares.
Perlin demuestra que el Imperio Romano, la civilización egea de la antigua Grecia, la China imperial, y muchas otras culturas anteriores adoptaron la misma actitud, destruyendo ignorantes sus propios nidos, agotando la tierra, envenenando el futuro para sus hijos.
Perlin nous révèle comment l’Empire romain, la civilisation égéenne de la Grèce ancienne, la Chine impériale et maintes autres cultures du passé ont tous réussi le même exploit et souillé leurs propres nids par ignorance, épuisant leurs terres et empoisonnant l’avenir de leurs enfants.
Las aclamaciones y honores que se describían en los recortes, y los nombres de monarcas de Europa y de Oriente Próximo que supuestamente los habían otorgado, cambiaban con el paso de los años, pero las mentiras básicas de la biografía de la Poderosa Molécula siempre eran las mismas: diez años de soledad estudiando textos de la antigua Grecia en las polvorientas bibliotecas del Viejo Mundo;
Les salves d’applaudissements et les honneurs décrits par les coupures, ainsi que les noms des monarques européens et moyen-orientaux qui les lui avaient prétendument accordés, changeaient au fil des ans, mais les principaux faits mensongers de la biographie de la Molécule Majuscule demeuraient invariables : dix ans de solitude à étudier les textes de grec ancien dans les bibliothèques poussiéreuses de l’Ancien Monde ;
Por su parte había escogido la antigua Grecia.
Il penchait pour la Grèce antique.
Sobre Pushkin, por ejemplo, o sobre la antigua Grecia.
Sur Pouchkine, par exemple, ou sur la Grèce antique.
¡Ah, todo era mejor en la antigua Grecia!
Ah ! tout était mieux en Grèce antique !
Y hemos descubierto que es una región de la antigua Grecia.
Et on a appris qu’il s’agit d’une région de la Grèce antique.
La familia Zhang se remontaba a la antigua Grecia.
La famille Zhang remontait à la Grèce antique.
DRACMA: moneda de plata de la antigua Grecia.
Drachme : pièce d’argent de la Grèce antique.
su templo era el centro curativo de la antigua Grecia.
Son temple était le centre de soins de la Grèce antique.
—Había una vez en la antigua Grecia una laguna encantada.
 Il était une fois, dans la Grèce antique, un bassin magique.
Como ya le he dicho, conoce la Antigua Grecia mejor que nadie.
Personne ne connaît mieux que lui la Grèce antique.
grèce antique
¡Ah, todo era mejor en la antigua Grecia!
Ah ! tout était mieux en Grèce antique !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test