Translation for "l e y" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¡Gretchen! ¡Habitación L, directamente al fondo, a la derecha!
— Gretchen ! Chambre L, au bout à droite.
Hasta el soviético museo de L´Ermitage lo creó la derecha.
Même le musée soviétique de l’Ermitage, c’est la droite qui l’a créé.
A la derecha, unos reservados toscamente construidos de madera contrachapada forman una «L».
Des boxes en contreplaqué de facture rudimentaire forment un « L » à droite.
Nos llevaron hasta una mesa en una esquina y nos sentamos, uno al lado del otro, en un banco en forma de L.
Dans la première, on nous mena jusqu'à une table en coin, disposée dans le creux formé par une banquette à angle droit.
La clase de rumores que l evan derecho al campo de concentración.»—«Ya veo.» Seguí impertérrito.
Le genre de rumeur qui mène droit au camp de concentration». – «Je vois».
Una compañía del l. er Batallón, situada a la derecha, había perdido a todos sus oficiales el día anterior.
Une compagnie du 1er bataillon, sur la droite, avait perdu tous ses officiers la veille.
El pasadizo de los calabozos que se abría desde el hueco del ascensor formaba una L hasta llegar a las celdas.
La coursive de la prison qui donnait sur les ascenseurs formait un coude vers la droite en direction des cellules.
Eligió un botón: el quinto contando desde abajo y a la derecha. Su símbolo era como una L invertida, como una horca.
Il choisit un bouton – le cinquième à partir d’en haut et de la droite, dont le symbole évoquait un L à l’envers. Une potence.
L CONCEPTO DE LEYES DE LA NATURALEZA
Le concept de lois de la nature
L: Ley de Poderes Especiales de las Fuerzas Armadas/Ley para Zonas de Disturbios/Lashkar-e-Taiba/LMG (Light Machine Gun, ametralladora ligera)/Lahore
Lune de miel / Lashkar-e-Taiba / LMG (fusil-mitrailleur)  / Lanceur / Lettre d’amour / Lahore / loi en vigueur dans les secteurs troublés.
Así como yo sólo me ocupaba de la vida mundana y de la vida personal, aquel hombre de leyes pequeñajo servía de intermediario y consejero en todo lo referente a negocios; y eran muchos. La señora L.
Si je ne m’occupais que de la vie mondaine et de la vie personnelle, le petit homme de loi, lui, servait d’intermédiaire et de conseiller en ce qui concernait les affaires. Celles-ci avaient beau être multiples, Mme D.
Los judíos fueron los primeros nacionalsocialistas y l evan siéndolo casi tres mil quinientos años ya, desde que Moisés les dio una Ley que los separase para siempre de los demás pueblos.
Les Juifs sont les premiers vrais nationaux-socialistes, depuis près de six mille ans déjà, depuis que Moïse leur a donné une Loi pour les séparer à jamais des autres peuples.
Enhorabuena a usted y a su familia por haber sido elegidos entre numerosos candidatos meritorios de Metropolitan Life para contarse entre los primeros «colonos pioneros» de la compañía. Cordialmente, HOMER L. KASSON
Félicitations à vous et votre famille qui avez été retenus entre de nombreux candidats méritants de la Metropolitan Life pour figurer parmi nos premiers pionniers de la loi de 1942. Sincères salutations, Homer L. Kasson
Mientras que quede l,a sombra de una libertad en este mundo con gran disgusto del utopista sentimental, el vendedor y el comprador discutjrán sus intereses, debatirán sus precios, regatearán, como se dice,—sin que por esto dejen de ser armónicas las leyes sociales.
Tant qu’il restera, au grand chagrin de l’utopiste sentimental, l’ombre d’une liberté en ce monde, le vendeur et l’acheteur discuteront leurs intérêts, débattront leurs prix, marchanderont, comme on dit, – sans que pour cela les lois sociales cessent d’être harmoniques.
entonces, después de noviembre, claro, la situación cambió por completo, porque ya no teníamos que sentirnos forzosamente atados por todos esos acuerdos ni por las leyes francesas, pero incluso entonces, como ya le he dicho, estaba el problema de la policía francesa, que ya no quería colaborar; no es que quiera quejarme de Herr Bousquet, pero él también tenía sus órdenes y no era posible mandar a la policía alemana para que fuera l amando a las puertas, así que, de hecho, en Francia, la cosa se ha estancado.
Alors après novembre, bien sûr, la situation a complètement changé, parce que nous n'étions plus forcément liés par tous ces accords et par les lois françaises, mais même là, c'est ce que je vous ai dit, il y avait le problème de la police française, qui ne voulait plus coopérer, je ne veux pas me plaindre de Herr Bousquet, mais lui aussi il avait ses ordres, et quand même ce n'était pas possible d'envoyer la police allemande frapper aux portes, donc, de fait, en France, ça n'avance plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test