Translation for "jaula del loro" to french
Translation examples
Padmini se precipitó hacia la jaula del loro.
Padmini se précipita vers la cage du perroquet.
El joven Sunil, que cargaba con la jaula del loro, estaba emocionado con la perspectiva de la aventura.
Le jeune Gopal, qui portait la cage du perroquet, trépignait de joie à la perspective de l’aventure.
Cuando llegó a la esquina opuesta a la de Susan, quitó el capuchón a la jaula del loro, y el loro, como si le hubieran dado una descarga eléctrica, chilló: «¡Enrique, mi alma!
Parvenu à l’opposé de l’endroit où était postée Susan, il enleva la housse qui recouvrait la cage du perroquet et le volatile, comme électrisé, se mit à hurler : « Enrique, mi alma !
—Nunca he sabido que usted abandone a sus viejas damas ni una vez —decía Miss Rosseter, y Mr Benson se inclinaba sobre la jaula del loro, y Miss Perry se movía hacia la campana…
– Je ne vous ai jamais vue une seule fois faire faux bond à vos vieilles amies », dit Miss Rosseter ; Mr Benson était penché sur la cage du perroquet, et Miss Perry se dirigeait vers la sonnette.
Como era muy difícil convencerle de que bajase, alguien tuvo la idea de poner al pie de su árbol una enorme jaula de loro. En cuanto la vio, el infortunado monomaníaco bajó y pudo ser atrapado. Actualmente se encuentra en la maison de santé, de Gheel.
Grand embarras pour le reprendre, lorsque l’on eut l’idée de porter au pied de l’arbre une vaste cage à perroquet. À cette vue, le malheureux monomane descend de son arbre, on le saisit, et il est en ce moment à Gheel. »
aquella Violet no sólo sabía que el cuchillo estaba en la jaula del loro y no en el cajón de la cocina, aquella Violet recordó lo que ella no recordaba haber hecho: limpiar las garras y el pico del loro semanas antes.
l'autre Violette savait non seulement que le couteau était dans la cage du perroquet et pas dans le tiroir de la cuisine, l'autre Violette se rappelait ce qu'elle-même avait oublié : avoir raclé le marbre du bec et des griffes du perroquet plusieurs semaines avant.
Cuando el aire vuelve a ser puro y se retira el oficial de justicia, que no ha encontrado en la «jaula del loro» nada más que un escritorio, una cama de hierro y algunos muebles sin valor, los muebles buenos vuelven a ser llevados a la casa con grandes carcajadas.
Quand l’atmosphère est redevenue saine et quand l’huissier qui n’a rien trouvé dans la cage à perroquet qu’un bureau, un lit de fer et quelques meubles sans valeur, s’en est allé déçu, on ramène le mobilier avec de grands éclats de rire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test