Translation examples
Quería irse y escribir. —Irse, ¿adónde?
Il voulait s’en aller, et écrire. — S’en aller où ?
No tenía más que irse.
Il n’avait plus qu’à s’en aller.
-Ella…, antes de irse.
— Elle… avant de s’en aller.
Pero tenía que irse.
Elle devait s'en aller.
No tenía intención de irse.
Ce n’était pas pour s’en aller.
La otra tendrá que irse.
L’autre devra s’en aller.
No se decidía a irse.
Il hésitait à s’en aller.
No tenía ganas de irse.
Il n’avait pas envie de s’en aller.
Los guardo… No tenía más que irse.
Je les garde… Il n’avait qu’à s’en aller.
Tenía prisa por irse.
Il avait hâte de s’en aller.