Translation for "irreligioso" to french
Irreligioso
Translation examples
Pero dudamos de que hubiera pensado en el suicidio, acto irreligioso.
Mais nous doutons qu’il eût songé au suicide, acte irréligieux.
Vulgar además, aunque no en un sentido obsceno o irreligioso.
Vulgaire aussi, mais pas dans un sens obscène ou irréligieux.
Considero vuestra actitud impropia, irreligiosa incluso, y me doy por ofendido.
Je trouve votre attitude indigne, irreligieuse et offensante.
Resulta difícil ser irreligioso a la sombra de una catedral como la de Bourges.
Il est difficile d’être irréligieux à l’ombre d’une cathédrale comme celle de Bourges.
Los de mente dura eran empiristas, materialistas, pesimistas, irreligiosos, pluralistas, escépticos.
L’empiriste à l’esprit dur était matérialiste, pessimiste, irréligieux, pluraliste, sceptique.
Un pañuelo empapado en lágrimas probaba la sincera desesperación de aquella Magdalena, cuya postura clásica era la de la cortesana irreligiosa.
Un mouchoir trempé de larmes prouvait la sincérité de ce désespoir de Madeleine, dont la pose classique était celle de la courtisane irréligieuse.
así, por ejemplo, «su Misa no es la expresión, sino el retrato de la misa [que] habría podido escribir un músico irreligioso» y que, por consiguiente, no aporta más que «una religiosidad de confección»;
ainsi, par exemple, « sa Messe n’est pas l’expression, mais le portrait de la messe [qui] aurait tout aussi bien pu être écrite par un musicien irréligieux » et qui, par conséquent, n’apporte qu’« une religiosité de confection » ;
Ulises es un hombre sin prejuicios y, eventualmente, sin escrúpulos, sutil, cerebral, inteligente, irreligioso, escéptico y, en ocasiones, hasta cínico.
Ulysse, au contraire, présente déjà les caractères de la Grèce plus avancée en civilisation, celle des sophistes et des philosophes : c’est un homme sans préjugés et, au besoin, sans scrupules, subtil, raisonneur, intelligent, irréligieux, sceptique, parfois même cynique…
Si algún día podemos obligaros a que volváis a cumplir con vuestro papel en la ceremonia interrumpida con tanta impiedad, seréis azotado antes de ser decapitado gracias a vuestra irreligiosa actitud.
Si nous parvenons un jour à vous contraindre de reprendre votre rôle dans cette cérémonie interrompue avec une telle impiété, vous serez fouetté avant que d’être décapité pour attitude irréligieuse.
Las estructuras y metáforas de la religión (el hinduismo y el cristianismo en igual medida que el islam) configuraron su mente irreligiosa, y el interés de estas religiones por las grandes preguntas de la existencia -¿De dónde venimos?
Les structures et les métaphores des religions (l’hindouisme et le christianisme autant que l’islam) façonnaient son esprit irréligieux, et les préoccupations de ces religions et leurs grandes questions sur l’existence – d’où venons-nous ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test