Translation for "invadiendo" to french
Translation examples
¿Es que alguien está invadiendo el reino?
Le royaume serait-il envahi ?
—Porque estoy invadiendo tu territorio.
— Pour avoir envahi vos plates-bandes.
Por eso está invadiendo todo el este de Europa.
Qui en profite pour envahir tout l’est de l’Europe.
—Nos está invadiendo el Aloe arborescens.
« On est envahi par l’Aloe Arborescens.
Todos están al sur, invadiendo el Reino.
Ils sont tous partis envahir le royaume.
Piensan que estamos invadiendo su territorio.
Elles croient qu’on vient envahir leur territoire.
Sólo podemos amar atacando, invadiendo.
Nous ne pouvons aimer qu’en attaquant, en envahissant.
En cambio, este país ha invadido y sigue invadiendo a casi todo el mundo.
En revanche, ce pays a envahi et continue à envahir presque tout le monde.
Más vale empezar invadiendo los jardines de hongos.
Il vaut mieux commencer par envahir les jardins de champignons.
un ejército de hormigas diminutas invadiendo una bolsa de cereales;
un escadron de minuscules fourmis envahissant un sac de céréales ;
Pasé su historia de Inglaterra invadiendo Escocia.
J’ai passé votre reportage sur l’invasion de l’Écosse par l’Angleterre.
Esta vez era el señor Smew, que creía que los muchachos perdidos los estaban invadiendo.
Smew — il avait cru à une invasion des Garçons Perdus.
Aquello era el arte invadiendo la naturaleza; era, en fin, el cuadro reducido a la realidad.
C’est l’art faisant invasion dans la nature, c’est enfin le tableau réalisé.
Y si estallaba una guerra real entre Japón y la Unión Soviética, Hitler podría responder invadiendo Polonia y Checoslovaquia.
Hitler pourrait répondre en Europe par l’invasion de la Pologne ou de la Tchécoslovaquie.
—Lo que sea. Algo acerca de un ejército romano invadiendo Britania para asegurarse de que tu pueblo está de nuestra parte en la guerra.
— Appelez cela comme vous voulez. Vous parliez d’une invasion de l’armée romaine en Britannie, qui devait s’assurer de la fidélité de votre peuple pendant cette guerre.
Si la operación tarda tanto que los franceses se dan cuenta de que no estamos invadiendo la isla por el istmo, dispararán tanto al estrecho paso que ningún barco podría salir indemne.
Si cette affaire traîne assez longtemps pour que les Français reprennent leurs esprits et constatent qu’après tout il n’y a pas d’invasion sur l’isthme, ils arroseront la passe d’un tel feu qu’aucun navire ne pourra en sortir vivant.
—Soto la miró fijamente, completamente asombrada— Kuni es jugador, pero no es un insensato y no pondría en peligro mi vida ni la de nuestros hijos invadiendo Rui, a menos que conociera una manera de mantenernos a salvo. Debe de haber sabido quién eras antes de ir a la guerra. ¿Llegaste a algún trato con él?
— Kuni est joueur mais pas téméraire. Il ne risquerait jamais de mettre sa femme et ses enfants en danger par une invasion de Rui sans s’assurer d’abord de notre sécurité. Il connaissait ton identité avant de partir en guerre. Avez-vous conclu un marché, tous les deux ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test