Translation for "interruptor" to french
Translation examples
¡Ni siquiera sabía cambiar un interruptor!
Il ne savait même pas changer un interrupteur mural.
Algo cambió en mi cabeza, como si hubieran accionado un interruptor.
Quelque chose a changé, dans ma tête. Je l’ai senti. Comme un verrou qui tourne.
—No llegarán a los interruptores —dijo Max Urick—. Tendré que cambiarlos todos.
— Jamais ils ne pourront atteindre les commutateurs, dit Max Urick, faudra que je les change tous.
Lingo hizo un gesto a Ortega, que activó otro interruptor del tablero, cambiando la cámara por segunda vez.
Il adressa un signe de tête à Ortega, qui manipula un autre interrupteur afin de changer de caméra.
Abrió la puerta del sótano y buscó a tientas el viejo interruptor en la pared. Lo encontró. Era el mismo. La luz, no.
Il ouvrit la porte de la cave et chercha à tâtons le vieil interrupteur sur le mur. Il le trouva. L’interrupteur n’avait pas changé. La lumière, si.
El deseo que yo mostraba por arreglar interruptores, pintar armarios y reemplazar alféizares podridos era una metáfora que no suscitaba escrutinios por parte de nadie.
Mon désir de changer un interrupteur, de repeindre les toilettes, de remplacer un appui de fenêtre cassé était une métaphore totalement limpide.
Entraba a cambiar una bombilla, a reparar un interruptor, a comprobar la corriente… en todas partes era bien recibido y a menudo le daban alguna propina o al menos un café.
Changer une ampoule, réparer un interrupteur, ausculter une conduite – il était partout le bienvenu, on lui offrait un pourboire ou une tasse de café.
Suvorov/Koniev regresaba a su piso, seguido por un total de seis vehículos, tres de ellos con interruptores de cambios de luces en sus salpicaderos, para modificar su aspecto durante la noche.
Suvorov/Koniev regagnait son appartement, filé en tout et pour tout par six véhicules, dont trois équipés du dispositif de changement d'éclairage depuis le tableau de bord pour modifier leur aspect de nuit.
Sí, era Edusha, aunque su voz sonaba extraña. No abandoné el sofá hasta que ella encendió el gas de la cocina, entró en la sala y le dio al interruptor de la luz. La vi frente a mí con su abrigo viejo (el nuevo lo reservaba para las grandes ocasiones) y un sombrero que semejaba una cacerola del revés.
Oui, c'était bien elle, mais sa voix me parut changée. Je ne me levai pas tout de suite. Elle alla allumer d'abord dans la cuisine, puis ensuite dans le salon.
Decide apretar el interruptor y, de pronto, ya no es tan sólo Kuin, sino el Kuin, la persona que todo el mundo está esperando… a efectos prácticos, se ha convertido en un jodido Mesías. De todas formas, las cosas no han cambiado demasiado para él;
Il actionne un interrupteur et tout d’un coup voilà qu’il n’est plus Kuin, mais le Kuin, celui que tout le monde attend, il est devenu un putain de Messie, l’homme providentiel, et à ses yeux rien n’a changé.
¿Qué es ese interruptor? —¿Cuál?
« Qu’est-ce que c’est que cet interrupteur ?
Y no tienen ningún interruptor de desconexión.
Et ils n’ont pas d’interrupteur.
Los interruptores no funcionan.
Les interrupteurs ne marchent pas.
Por fin un interruptor.
Et enfin, un interrupteur.
Accionaron el interruptor.
L'interrupteur fut abaissé.
Encendí el interruptor.
J’ai tourné le commutateur.
Accioné el interruptor.
J’appuyai sur le commutateur.
Encontré el interruptor.
Je trouvai le commutateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test