Translation for "inhabitual" to french
Translation examples
–¿Es eso algo inhabitual? – preguntó Wesley.
— Et c’est inhabituel ? s’enquit Wesley.
Se ha producido un silencio inhabitual.
Il s’est produit un silence inhabituel.
Todo aquello resultaba muy inhabitual.
Tout cela devenait très inhabituel.
Y con regularidad. Cosa que era inhabitual en las cités.
Et régulièrement. Ce qui était inhabituel dans les cités.
Pero Oliver tenía un poder de concentración inhabitual.
Mais Oliver avait une faculté de concentration inhabituelle.
Reinaba en el puerto una animación inhabitual.
Il régnait sur le port une animation inhabituelle.
Sin embargo, se estaba gestando algo inhabitual.
Pourtant, quelque chose d’inhabituel était en train de s’opérer.
Trataba a Padre con una acritud inhabitual en ella.
L’amertume qu’elle manifestait envers Père était inhabituelle chez elle.
—¿No es algo inhabitual, tantos oficiales? —preguntó Salagnon.
« Ce n’est pas inhabituel, comme encadrement ? » demanda Salagnon.
Una mañana, sonó el teléfono de forma inhabitual.
Un matin, le téléphone a sonné d’une meulière inhabituelle.
no obstante, no estaban sorprendidos, como si no fuera inhabitual que uno de ellos trajera una criatura extraña como era yo.
Ils n’avaient pas l’air surpris. Apparemment, le fait d’être en présence d’un être comme moi ne leur semblait pas insolite.
Tampoco mi inhabitual bolsa de viaje les llamó la atención —normalmente, si me veían, era con un equipaje mínimo—.
Même mon sac insolite – ils avaient l’habitude de me voir avec très peu de bagages – n’attira pas leur attention.
No era solamente una visita imprevista, sino ante todo una visita inhabitual, ya que no era natural que el joven visitase a su padre en la tienda, tanto más cuanto que se apartaba de él siempre que podía en la casa.
Ce n’était pas seulement une visite inattendue, mais avant tout une visite inaccoutumée, tant il était insolite que le jeune homme vînt trouver son père à sa boutique alors même qu’il faisait tout son possible pour l’éviter chez lui.
El sonido inhabitual, que indujo al niño a abrir los ojos e incorporarse en la cama, fue el del forcejeo de su padre para levantar a Ketchum, sujetándolo por debajo de los brazos, y arrastrarlo hasta el camastro plegable.
Le seul bruit insolite, qui lui fit rouvrir les yeux et s’asseoir dans son lit, ce fut celui de son père en train de soulever la masse de Ketchum à grand-peine ; il l’avait pris sous les bras pour le traîner sur le lit de camp.
De ese modo, la belleza inhabitual de la nariz enrojecida se complementaba con la audacia del espíritu, y el movimiento circular del dedo gordo reunía con su arco mágico ambos atractivos en la unidad indivisible de su personalidad.
La beauté insolite du nez cramoisi avait ainsi pour complément l’audace intellectuelle, et le mouvement circulaire du pouce, confondant les deux charmes dans sa circonférence magique, exprimait l’indivisible unité de sa personnalité.
Ella era popular, pero resultaba inhabitual que un alumno y un miembro del claustro se sentaran juntos.
Elle était populaire mais on voyait rarement un professeur prendre un café avec un étudiant.
No es inhabitual que nuestros clientes finjan desmayarse en la mazmorra, pero la impostura se detecta con facilidad.
Il n’est pas rare de voir l’un des clients de nos cachots feindre l’évanouissement, mais il est aisé de détecter l’imposture.
La mira Weaver no es demasiado inhabitual, pero no se venden demasiados Tikka 595 por aquí.
La lunette de visée Weaver n'est pas particulièrement rare, mais il ne doit pas y avoir tellement de Tikka 595 en circulation.
Empezaba a tener un poco de barriga, algo inhabitual en un joven adulto geg pero que se debía al hecho de pasar gran parte de su tiempo sentado.
Il commençait à prendre un peu de ventre, chose rare chez un jeune adulte guègue dur au travail, mais cela venait de ce qu’il passait beaucoup de temps assis.
A Hamilton lo envenenaron poniéndole en su vaso de agua una toxina nerviosa muy inhabitual Se trata de una toxina sintética muy similar a la que segrega cierto tipo de araña originario de Goa.
— Malheureusement non, Hamilton a été empoisonné à l’aide d’une neurotoxine extrêmement rare, proche de celle sécrétée par une araignée venimeuse de Goa.
– No es inhabitual que nuestros clientes se sientan un tanto desorientados por el viaje en el tiempo – dijo -, de modo que si pudiera sugerir… – ¿Un viaje en el tiempo? – dijo Zaphod. – ¿Un viaje en el tiempo?
— Il n’est pas rare que nos clients se sentent quelque peu désorientés par le voyage temporel, expliqua-t-il ; aussi me permettrai-je de vous suggérer… — Le voyage temporel ? dit Zaphod. — Le voyage temporel ?
Era menuda, casi frágil, sumamente bonita, con los ojos oscuros y cejas escasas y una voz musical, con un acento sorprendente, un deje de cockney, que era inhabitual en una universitaria en aquellos tiempos.
Elle était petite, presque menue, extrêmement jolie, avec des yeux sombres, de fins sourcils et une voix mélodieuse à l’accent surprenant, où perçait une pointe de cockney, phénomène rare chez les étudiantes de l’époque.
No se encontraron señales de violencia en el cuerpo de sir Charles, y, a pesar de que el informe del médico indica que el rostro presentaba una distorsión inverosímil —tan grande que el doctor Mortimer se resistió a creer en un primer momento que el cuerpo que se hallaba ante él fuera el de su amigo y paciente—, se dijo que este síntoma no es inhabitual en ciertos casos de disnea y de muerte por agotamiento cardiaco.
Aucun signe de violence n’a été relevé sur la personne de Sir Charles. La déposition du médecin insiste sur l’incroyable déformation du visage (si grande que le docteur Mortimer se refusa d’abord à croire que c’était son malade et ami qui gisait sous ses yeux). Mais des manifestations de ce genre ne sont pas rares dans les cas de dyspnée et de mort par crise cardiaque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test